Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
est
des
copies
carbone
Мы
копирки,
мы
- под
копирку
On
n'demande
rien
à
personne
Ничего
не
просим,
милый
On
s'aime,
on
se
fait
mal
Любим,
делаем
больно
On
se
pardonne
И
прощаем
друг
другу
Précipités
ici-bas
Низвергнутые
в
этот
мир
Sans
trop
comprendre
pourquoi
Без
понимания
зачем
Des
souvenirs
plein
les
bras
С
воспоминаниями
в
руках
De
copies
carbone
Копий
под
копирку
On
a
des
métiers
débiles
Глупые
профессии
у
нас
Pour
s'acheter
comme
le
voisin
Чтоб
купить
как
у
соседа
Des
tas
de
trucs
inutiles
Кучу
ненужных
вещей
Mais
tout
ça
ne
vaut
rien
Но
всё
это
- пустое
Partout
les
rêves
s'écroulent
Крушатся
мечты
повсюду
"Relax
baby,
be
cool"
"Расслабься,
милый,
не
парь"
Ce
soir,
comme
d'hab',
on
se
saoule
Сегодня,
как
всегда,
напьёмся
Des
copies
carbone
Копирки,
мы
- под
копирку
En
tout
point
conformes
Во
всём
идентичные
Étoiles
en
devenir
Звёзды
в
потенциале
Atomes
et
glucose
Атомы
и
глюкоза
Toujours
la
même
chose
Всё
та
же
история
Peut-on
vivre
sans
rire?
Можно
ль
жить
без
смеха?
Des
vies
fabriquées
Жизни
штампованные
Dans
une
unité
В
едином
потоке
De
travail
à
la
chaîne
Конвейерного
труда
Des
copies
carbone
Копирки,
мы
- под
копирку
En
tout
point
conformes
Во
всём
идентичные
Sans
savoir
où
ça
mène
Без
понимания
цели
On
est
des
copies
carbone
Мы
копирки,
мы
- под
копирку
Valeur
absolue
des
sommes
Абсолютная
сумма
чисел
On
assemble
des
voyelles
Собираем
гласные
Et
des
consones
И
согласные
буквы
Comme
on
n'a
rien
à
se
dire
Раз
сказать
нечего
друг
другу
Il
ne
nous
reste
qu'à
fuir
Остаётся
лишь
бежать
Sous
peine
de
finir
par
devenir
Чтобы
не
превратиться
в
итоге
Des
copies
carbone
В
копирку
под
копирку
On
naît,
on
meurt,
on
consomme
Рождаемся,
мрём,
потребляем
Ça
fait
des
vies
monotones
Жизни
монотонны
так
Mi-Ghandi,
mi-Al
Capone
Пол-Ганди,
пол-Капоне
C'est
ça
que
nous
sommes
Вот
кто
мы
такие
Danser
quand
tout
est
perdu
Танцевать,
когда
всё
потеряно
On
ne
m'y
reprendra
plus
Меня
не
поймаешь
вновь
Merci
quand
même
d'être
venus
Всё
равно
спасибо,
что
пришёл
Des
copies
carbone
Копирки,
мы
- под
копирку
En
tout
point
conformes
Во
всём
идентичные
Étoiles
en
devenir
Звёзды
в
потенциале
Atomes
et
glucose
Атомы
и
глюкоза
Toujours
la
même
chose
Всё
та
же
история
Peut-on
vivre
sans
rire?
Можно
ль
жить
без
смеха?
Des
vies
fabriquées
Жизни
штампованные
Dans
une
unité
В
едином
потоке
De
travail
à
la
chaîne
Конвейерного
труда
Des
copies
carbone
Копирки,
мы
- под
копирку
En
tout
point
conformes
Во
всём
идентичные
Sans
savoir
où
ça
mène
Без
понимания
цели
Des
copies
carbone
Копирки,
мы
- под
копирку
En
tout
point
conformes
Во
всём
идентичные
Étoiles
en
devenir
Звёзды
в
потенциале
Atomes
et
glucose
Атомы
и
глюкоза
Toujours
la
même
chose
Всё
та
же
история
Peut-on
vivre
sans
rire?
Можно
ль
жить
без
смеха?
Des
vies
fabriquées
Жизни
штампованные
Dans
une
unité
В
едином
потоке
De
travail
à
la
chaîne
Конвейерного
труда
Des
copies
carbone
Копирки,
мы
- под
копирку
En
tout
point
conformes
Во
всём
идентичные
Sans
savoir
où
ça
mène
Без
понимания
цели
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sebastien Miel, Frederic Aubin, Yannick Marais, Morgan Baudry, Mathieu Pigne
Album
Atlas
Veröffentlichungsdatum
04-03-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.