La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Nómadas (Directo) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Nómadas (Directo)
Nomaden (Live)
Al final del final, donde ya no llega el mar,
Am Ende des Endes, wo das Meer nicht mehr hinkommt,
Las noches se queman, la luz nunca se va.
Verbrennen die Nächte, das Licht geht nie aus.
Cuando vamos a parar.
Wann werden wir anhalten?
El camino no va dónde tu quieres llegar,
Der Weg führt nicht dorthin, wo du ankommen willst,
Como Jack Kerouac, siempre contra el viento.
Wie Jack Kerouac, immer gegen den Wind.
Aquí nunca es buen momento.
Hier ist nie der richtige Zeitpunkt.
Nómadas sin ciudad, cansados de esperar,
Nomaden ohne Stadt, müde vom Warten,
Mira la carretera, ves los días pasar,
Sieh die Straße an, sieh die Tage vergehen,
Cuando vamos a parar.
Wann werden wir anhalten?
No hay canciones en la radio que hablen de lo que soñamos.
Es gibt keine Lieder im Radio, die von dem sprechen, wovon wir träumen.
No hay futuro, ya ha pasado, el presente no se ve.
Es gibt keine Zukunft, sie ist schon vorbei, die Gegenwart ist nicht zu sehen.
Nunca vamos a volver.
Wir werden nie zurückkehren.
La distancia nos acerca.
Die Entfernung bringt uns näher.
Te sientes vivo, en el andén.
Du fühlst dich lebendig, auf dem Bahnsteig.
Esa sensación de no haber perdido tu tren.
Dieses Gefühl, deinen Zug nicht verpasst zu haben.
No me preguntes por qué nunca vamos a volver.
Frag mich nicht, warum wir nie zurückkehren werden.
Te sientes vivo en el andén, las cuerdas rotas lo saben bien.
Du fühlst dich lebendig auf dem Bahnsteig, die gerissenen Saiten wissen es genau.
Te sientes vivo en el andén,
Du fühlst dich lebendig auf dem Bahnsteig,
Esa sensación de no haber perdido tu tren.
Dieses Gefühl, deinen Zug nicht verpasst zu haben.





Autoren: David Ruiz Miguelez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.