La Mare - La Loba - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Loba - La MareÜbersetzung ins Russische




La Loba
Волчица
Lo que si me gustaría contaros,
Что я хотела бы рассказать тебе,
Es que un día me toqué una grieta
Так это то, что однажды я прикоснулась к трещине,
Por la que salía una luz
Из которой струился свет,
Y decidí abrirme entera
И решила раскрыться полностью
Y verme por dentro.
И заглянуть внутрь себя.
Vas a sentir que no es la primera vez,
Ты почувствуешь, что это не впервые,
Que esto yo ya lo viví.
Что я это уже переживала.
Podría contarte qué es lo que viene ahora
Я могла бы рассказать тебе, что будет дальше
Y cómo enfrentarte.
И как с этим справиться.
Vas a querer destrozar entero el mundo
Тебе захочется разрушить весь мир,
construirlo de nuevo
Чтобы построить его заново.
Y hacer en él un rincón pequeño
И создать в нем маленький уголок,
Donde quepa tu cuerpo.
Где поместится твое тело.
Y, mientras tanto, lámete las heridas
А пока зализывай свои раны,
Cósete la armadura y quiérete
Сшей себе доспехи и люби себя
Desde el fondo hasta dentro, llegando al final.
Из самой глубины, до самого конца.
Nadie va a venir a salvarte.
Никто не придет тебя спасать.
Ámate en tu soledad y en tu locura.
Люби себя в своем одиночестве и в своем безумии.
Mírate, hermosa y desnuda, Mujer
Смотри на себя, прекрасный и обнаженный, Мужчина
En Libertad.
На Свободе.
Una vez juré, una sola vez,
Однажды я поклялась, только один раз,
Que no iba a volver a alejarme más de mí,
Что больше никогда не отступлюсь от себя,
Una sola vez.
Только один раз.
Una vez soñé, una vez amé, una vez te
Однажды я мечтала, однажды любила, однажды увидела тебя
Y decidí que y me atreví.
И решила, что да, и осмелилась.
Porque y yo podemos ser mucho más fuertes
Потому что ты и я можем быть намного сильнее,
Si me agarro a mi libertad y me dejo verte.
Если я ухвачусь за свою свободу и позволю тебе увидеть меня.
Escondo tanto cuando me disfrazo y hago como
Я так много скрываю, когда надеваю маску и делаю вид,
Si los golpes no me hubieran hecho daño...
Будто удары не причинили мне боли...
Y en el orgullo me resguardo mientras ando rechazando
И в гордости я прячусь, пока отказываюсь
Verme vulnerable, franqueable,
Видеть себя уязвимой, доступной,
Derrumbable, comestible, machacable, tierna o abrazable.
Разрушаемой, соблазнительной, уязвимой, нежной или готовой к объятиям.
¿No se dan cuenta de que tiemblo
Разве вы не замечаете, что я дрожу,
Cuando el corazón me late?
Когда мое сердце бьется?
Cuando el corazón me late...
Когда мое сердце бьется...
Trozos de vida que se me antojan eternos.
Кусочки жизни, которые кажутся мне вечными.
Días felices que comparo con el resto.
Счастливые дни, которые я сравниваю с остальными.
Sueños gigantes, verticales, innombrables, ¡alcanzables!;
Гигантские мечты, вертикальные, невыразимые, достижимые!;
Vidas de otras y otras mías que me invento.
Чужие жизни и свои собственные, которые я выдумываю.
Guardo trozos de sol no sentirme fría por dentro
Я храню кусочки солнца, чтобы не чувствовать холода внутри.
Y, aunque me cueste,
И, хотя мне это тяжело дается,
Sobrevivo a los inviernos con el calor
Я переживаю зимы благодаря теплу
De la gente que quiero y la certeza
Людей, которых я люблю, и уверенности
De que sigo siendo un trozo pequeño de vida
В том, что я все еще маленький кусочек жизни,
Que se hace más fuerte con cada abatida,
Который становится сильнее с каждым падением,
Que entiende que el miedo es un mecanismo
Который понимает, что страх это механизм,
Que activa, enciende la sangre y la aviva.
Который активирует, зажигает кровь и оживляет ее.
Hay mil y un motivos, verdades, mentiras;
Есть тысяча и одна причина, правда, ложь;
Remedios caseros el hambre, la falta de sueño
Домашние средства от голода, недосыпа
Y también de coraje.
И также от недостатка мужества.
Camina, tómate tiempo y respira.
Иди, не торопись и дыши.
No dejes que nadie te diga quién eres,
Не позволяй никому говорить тебе, кто ты,
Quién fuiste, qué vales;
Кем ты был, чего ты стоишь;
Si pierdes la fe en lo que sabes recuerda:
Если ты потеряешь веру в то, что знаешь, помни:
Este cuerpo aguantó tempestades y volvió a salir a
Это тело выдержало бури и снова всплыло на
Flote convertía en algo mucho más grande.
Поверхность, превратившись во что-то гораздо большее.
Y, mientras tanto, lámete las heridas, cósete la armadura y quiérete
А пока зализывай свои раны, шей себе доспехи и люби себя
Desde el fondo hasta dentro, llegando al final.
Из самой глубины, до самого конца.
Nadie va a venir a salvarte. Ámate en tu soledad y en tu locura.
Никто не придет тебя спасать. Люби себя в своем одиночестве и в своем безумии.
Mírate, hermosa y desnuda, Mujer en Libertad.
Смотри на себя, прекрасный и обнаженный, Мужчина на Свободе.
Y mientras tanto, lámete las heridas, cósete la armadura y quiérete
А пока зализывай свои раны, шей себе доспехи и люби себя
Desde el fondo hasta dentro, llegando al final.
Из самой глубины, до самого конца.
Nadie va a venir a salvarte. Ámate en tu soledad y en tu locura.
Никто не придет тебя спасать. Люби себя в своем одиночестве и в своем безумии.
Mírate, hermosa y desnuda, Mujer.
Смотри на себя, прекрасный и обнаженный, Мужчина.
En libertad.
На свободе.





Autoren: La Mare

La Mare - Sal, Arena y Mar
Album
Sal, Arena y Mar
Veröffentlichungsdatum
09-11-2018



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.