Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borracho
yo
he
nacido,
borracho
yo
he
crecido
Пьяницей
я
родился,
пьяницей
я
рос,
Y
sé
sinceramente
que
borracho
he
de
morir
И
знаю,
искренне,
что
пьяницей
умру.
Hoy,
culpo
yo
al
destino
que
me
marcó
un
camino
Сегодня
я
виню
судьбу,
что
указала
мне
путь,
Que
irremediablemente
yo
tengo
que
seguir
Которому,
без
вариантов,
я
должен
следовать.
Mi
vida
es
una
vida,
igual
como
otras
vidas
Моя
жизнь
— это
жизнь,
такая
же,
как
другие
жизни,
Tragedias
y
comedias,
¿qué
más
puede
existir?
Трагедии
и
комедии,
что
еще
может
быть?
Todos
gozan
lo
mismo,
todos
sufren
lo
mismo
Все
радуются
одинаково,
все
страдают
одинаково,
Es
una
ley
eterna
de
llorar
o
reír
Это
вечный
закон
— плакать
или
смеяться.
¿Qué
culpa
tengo
yo
de
que
me
guste
el
vino?
Разве
я
виноват,
что
мне
нравится
вино?
Si
encuentro
en
la
embriaguez,
dicha
y
dulzura
Если
я
нахожу
в
опьянении
счастье
и
сладость?
¿Qué
culpa
tengo
yo,
Dios
me
marcó
el
camino?
Разве
я
виноват,
что
Бог
указал
мне
этот
путь?
Bálsamo
que
alivia
mi
amargura
Бальзам,
который
облегчает
мою
горечь.
Mi
vida
es
una
vida,
igual
como
otras
vidas
Моя
жизнь
— это
жизнь,
такая
же,
как
другие
жизни,
Tragedias
y
comedias,
¿qué
más
puede
existir?
Трагедии
и
комедии,
что
еще
может
быть?
Todos
gozan
lo
mismo,
todos
sufren
lo
mismo
Все
радуются
одинаково,
все
страдают
одинаково,
Es
una
ley
eterna
de
llorar
o
reír
Это
вечный
закон
— плакать
или
смеяться.
¿Qué
culpa
tengo
yo
de
que
me
guste
el
vino?
Разве
я
виноват,
что
мне
нравится
вино?
Si
encuentro
en
la
embriaguez
dicha
y
dulzura
Если
я
нахожу
в
опьянении
счастье
и
сладость?
¿Qué
culpa
tengo
yo,
Dios
me
marcó
el
camino?
Разве
я
виноват,
что
Бог
указал
мне
этот
путь?
El
bálsamo
que
alivia
mi
amargura
Бальзам,
который
облегчает
мою
горечь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juan Carlos Calderon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.