La Migra - Corazoncito Tirano - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Corazoncito Tirano - La MigraÜbersetzung ins Deutsche




Corazoncito Tirano
Tyrannisches Herzchen
A donde quiera que voy, me acuerdo de ti
Wo immer ich hingehe, erinnere ich mich an dich
Por donde quiera que estoy, te estoy mirando
Wo immer ich bin, sehe ich dich
El viento me trae tu voz, no hay música que oiga yo
Der Wind bringt mir deine Stimme, es gibt keine Musik, die ich höre,
Que no me deje llorando
die mich nicht zum Weinen bringt
Por donde quiera que estoy, me acuerdo de ti
Wo immer ich bin, erinnere ich mich an dich
Mi alma se quiere morir juntito a tu alma
Meine Seele möchte sterben, ganz nah bei deiner Seele
El mar sin agua no es mar, el sol sin luz nunca es sol
Das Meer ohne Wasser ist kein Meer, die Sonne ohne Licht ist niemals Sonne
Y yo sin ti no soy nada
Und ich ohne dich bin nichts
¿Qué tierra pisando estás?
Welchen Boden betrittst du?
¿Qué estrellas alumbrarán?
Welche Sterne werden leuchten?
Tu camino, ¿bueno o malo?
Dein Weg, gut oder schlecht?
¿Qué boca borrando está
Welcher Mund löscht gerade
Los besos que yo te di?
die Küsse, die ich dir gab?
Corazoncito tirano
Tyrannisches Herzchen
A donde quiera que estoy, me acuerdo de ti
Wo immer ich bin, erinnere ich mich an dich
Mi alma se muere por ir juntito a tu alma
Meine Seele stirbt danach, ganz nah bei deiner Seele zu sein
El sol sin luz nunca es sol, el mar sin agua no es mar
Die Sonne ohne Licht ist niemals Sonne, das Meer ohne Wasser ist kein Meer
Y yo sin ti no soy nada
Und ich ohne dich bin nichts
¿Qué tierra pisando estás?
Welchen Boden betrittst du?
¿Qué estrellas alumbrarán?
Welche Sterne werden leuchten?
Tu camino, ¿bueno o malo?
Dein Weg, gut oder schlecht?
¿Qué boca borrando está
Welcher Mund löscht
Los besos que yo te di?
die Küsse, die ich dir gab?
Corazoncito tirano
Tyrannisches Herzchen





Autoren: Cuco Sanchez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.