Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seis Pies Abajo
Шесть футов под землей
Qué
buscas
si
ya
no
me
quieres
Что
ищешь
ты,
если
меня
больше
не
любишь?
Qué
te
ganas
con
verme
llorando
Что
выиграешь,
видя
мои
слезы?
Me
arrancaste
el
alma
en
pedazos
Ты
разорвал
мне
душу
на
куски,
Y
ahora
en
sollozos
me
dejas
morir
А
теперь
оставляешь
меня
умирать
в
рыданиях.
Sabes
bien
que
tu
vida
es
mi
vida
Ты
знаешь,
что
твоя
жизнь
— это
моя
жизнь,
Que
la
tienes
prendida
en
tus
brazos
Что
ты
держишь
ее
в
своих
руках.
Si
me
niegas
tus
besos
mi
vida
Если
ты
откажешь
мне
в
своих
поцелуях,
Quítame
la
vida
no
me
hagas
sufrir
Забери
мою
жизнь,
не
заставляй
меня
страдать.
No
te
vayas
mi
amor
te
lo
ruego
Не
уходи,
любовь
моя,
умоляю
тебя,
Que
te
quiero
bien
lo
sabe
Dios
Что
я
люблю
тебя,
знает
Бог.
Si
tus
besos
es
que
son
ajenos
Если
твои
поцелуи
принадлежат
другой,
Que
venga
la
muerte
y
nos
lleve
a
los
dos
Пусть
придет
смерть
и
заберет
нас
обоих.
Preferible
estar
seis
pies
abajo
Лучше
быть
шесть
футов
под
землей,
Que
saber
que
me
estas
engañando
Чем
знать,
что
ты
меня
обманываешь.
Si
me
niegas
tus
besos
mi
vida
Если
ты
откажешь
мне
в
своих
поцелуях,
Quítame
la
vida
no
me
hagas
sufrir
Забери
мою
жизнь,
не
заставляй
меня
страдать.
No
te
vayas
mi
amor
te
lo
ruego
Не
уходи,
любовь
моя,
умоляю
тебя,
Que
te
quiero
bien
lo
sabe
Dios
Что
я
люблю
тебя,
знает
Бог.
Besos
es
que
son
ajenos
Поцелуи
принадлежат
другой,
Que
venga
la
muerte
y
nos
lleve
a
los
dos
Пусть
придет
смерть
и
заберет
нас
обоих.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gaston Castillo Garza
Album
Sacramento
Veröffentlichungsdatum
05-12-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.