Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 EL
VIERNES
2 DER
FREITAG
Ella
se
arreglaba
muy
alegre
Sie
machte
sich
sehr
fröhlich
zurecht
Para
este
viernes,
Für
diesen
Freitag,
No
se
imaginaba
que
esta
vez
Sie
ahnte
nicht,
dass
dieses
Mal
él
no
llegaría
er
nicht
kommen
würde
A
buscar
a
su
amor
Um
seine
Liebe
abzuholen
Como
él
ya
la
tenía
acostumbrada
Wie
er
sie
schon
daran
gewöhnt
hatte
Siempre
estaba
riendo
Sie
lachte
immer
Y
a
sus
amigas
ella
le
decía
Und
zu
ihren
Freundinnen
sagte
sie
Cómo
me
veo
hoy?
Wie
sehe
ich
heute
aus?
Para
que
él
me
dé
mil
besos,
Damit
er
mir
tausend
Küsse
gibt,
Para
que
me
desnude
con
su
mirada
Damit
er
mich
mit
seinem
Blick
auszieht
Y
algo
más
que
eso
Und
noch
mehr
als
das
Un
llamado
a
su
casa
Ein
Anruf
bei
ihr
zu
Hause
Le
ha
destrozado
el
alma
Hat
ihr
die
Seele
zerstört
Y
la
quebró
en
un
llanto
Und
sie
brach
in
Tränen
aus
Su
novio
no
era
un
santo
Ihr
Freund
war
kein
Heiliger
Porque
él
andaba
en
malos
pasos
Denn
er
war
auf
die
schiefe
Bahn
geraten
Salía
con
su
moto
Er
fuhr
mit
seinem
Motorrad
los
Y
su
38
cruzada
en
su
cintura
Und
seine
38er
quer
am
Gürtel
Para
buscar
el
vento
Um
an
Geld
zu
kommen
Pasarla
bien
con
ella
y
estar
contentos
Um
es
mit
ihr
gut
zu
haben
und
glücklich
zu
sein
Le
dieron
la
voz
de
alto
Man
rief
ihm
"Halt"
zu
él
no
les
hizo
caso
y
recibió
un
balazo
Er
beachtete
es
nicht
und
bekam
eine
Kugel
ab
Ese
llamado
le
rompió
el
alma
Dieser
Anruf
zerbrach
ihr
die
Seele
Y
en
su
casa
se
perdió
la
calma
Und
in
ihrem
Haus
ging
die
Ruhe
verloren
Y
ese
disparo
también
le
dio
a
ella
Und
dieser
Schuss
traf
auch
sie
Y
ahora
llora
ella,
Und
jetzt
weint
sie,
Llora
su
alma
con
mucha
pena
Ihre
Seele
weint
voller
Kummer
Y
ahora
llora
ella,
Und
jetzt
weint
sie,
Porque
esa
noche
se
le
apagó
su
estrella
Weil
in
dieser
Nacht
ihr
Stern
erlosch
Y
ahora
llora
ella,
Und
jetzt
weint
sie,
Llora
su
alma
con
mucha
pena
Ihre
Seele
weint
voller
Kummer
Y
ahora
llora
ella,
Und
jetzt
weint
sie,
Porque
esa
noche
se
le
apagó
su
estrella
Weil
in
dieser
Nacht
ihr
Stern
erlosch
Y
perdió
su
amor
Und
sie
ihre
Liebe
verlor
Se
miraba
al
espejo
y
con
mucho
dolor
Sie
blickte
in
den
Spiegel
und
mit
großem
Schmerz
Contemplaba
su
tristeza,
Betrachtete
sie
ihre
Traurigkeit,
Ya
no
vendrá
su
amor
el
viernes
a
la
noche
Ihre
Liebe
wird
nicht
mehr
am
Freitagabend
kommen
Para
alegrar
su
vida,
ya
no
tendrá
su
piel,
Um
ihr
Leben
zu
erheitern,
sie
wird
seine
Haut
nicht
mehr
haben,
No
sentirá
sus
besos
que
eran
a
su
medida
Sie
wird
seine
Küsse
nicht
fühlen,
die
wie
für
sie
gemacht
waren
Su
madre
la
consuela
Ihre
Mutter
tröstet
sie
Esa
tradición
que
lleva
Diese
Tradition,
die
sie
trägt
Y
marcara
sus
días,
Und
ihre
Tage
prägen
wird,
Pero
el
amor
que
siente
Aber
die
Liebe,
die
sie
fühlt
Es
puro
y
reciente
Ist
rein
und
frisch
Y
no
le
importa
nada
Und
nichts
ist
ihr
wichtig
Lo
único
que
quiere,
Das
Einzige,
was
sie
will,
Es
tenerle
allí
en
su
mente
Ist,
ihn
dort
in
ihren
Gedanken
zu
haben
Y
recordar
sus
alegrías
Und
sich
an
ihre
Freuden
zu
erinnern
Ese
llamado
le
rompió
el
alma
Dieser
Anruf
zerbrach
ihr
die
Seele
Y
en
su
casa
se
perdió
la
calma
Und
in
ihrem
Haus
ging
die
Ruhe
verloren
Y
ese
disparo
también
le
dio
a
ella
Und
dieser
Schuss
traf
auch
sie
Y
ahora
llora
ella,
Und
jetzt
weint
sie,
Llora
su
alma
con
mucha
pena
Ihre
Seele
weint
voller
Kummer
Y
ahora
llora
ella,
Und
jetzt
weint
sie,
Por
que
esta
noche
se
le
apagó
su
estrella
Weil
heute
Nacht
ihr
Stern
erlosch
Y
ahora
llora
ella,
Und
jetzt
weint
sie,
Llora
su
alma
pagando
su
condena
Ihre
Seele
weint,
zahlend
ihre
Strafe
Y
ahora
llora
ella,
Und
jetzt
weint
sie,
Por
que
él
le
mintió
usando
su
inocencia
Weil
er
sie
belog,
ihre
Unschuld
ausnutzend
Y
su
corazón
Und
ihr
Herz
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.