La Mona Jimenez - El Viernes - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

El Viernes - La Mona JimenezÜbersetzung ins Deutsche




El Viernes
Der Freitag
Os
Os
2 EL VIERNES
2 DER FREITAG
Ella se arreglaba muy alegre
Sie machte sich sehr fröhlich zurecht
Para este viernes,
Für diesen Freitag,
No se imaginaba que esta vez
Sie ahnte nicht, dass dieses Mal
él no llegaría
er nicht kommen würde
A buscar a su amor
Um seine Liebe abzuholen
Como él ya la tenía acostumbrada
Wie er sie schon daran gewöhnt hatte
Siempre estaba riendo
Sie lachte immer
Y a sus amigas ella le decía
Und zu ihren Freundinnen sagte sie
Cómo me veo hoy?
Wie sehe ich heute aus?
Para que él me mil besos,
Damit er mir tausend Küsse gibt,
Para que me desnude con su mirada
Damit er mich mit seinem Blick auszieht
Y algo más que eso
Und noch mehr als das
Un llamado a su casa
Ein Anruf bei ihr zu Hause
Le ha destrozado el alma
Hat ihr die Seele zerstört
Y la quebró en un llanto
Und sie brach in Tränen aus
Su novio no era un santo
Ihr Freund war kein Heiliger
Porque él andaba en malos pasos
Denn er war auf die schiefe Bahn geraten
Salía con su moto
Er fuhr mit seinem Motorrad los
Y su 38 cruzada en su cintura
Und seine 38er quer am Gürtel
Para buscar el vento
Um an Geld zu kommen
Pasarla bien con ella y estar contentos
Um es mit ihr gut zu haben und glücklich zu sein
Le dieron la voz de alto
Man rief ihm "Halt" zu
él no les hizo caso y recibió un balazo
Er beachtete es nicht und bekam eine Kugel ab
Ese llamado le rompió el alma
Dieser Anruf zerbrach ihr die Seele
Y en su casa se perdió la calma
Und in ihrem Haus ging die Ruhe verloren
Y ese disparo también le dio a ella
Und dieser Schuss traf auch sie
En el corazón
Ins Herz
Y ahora llora ella,
Und jetzt weint sie,
Llora su alma con mucha pena
Ihre Seele weint voller Kummer
Y ahora llora ella,
Und jetzt weint sie,
Porque esa noche se le apagó su estrella
Weil in dieser Nacht ihr Stern erlosch
Y ahora llora ella,
Und jetzt weint sie,
Llora su alma con mucha pena
Ihre Seele weint voller Kummer
Y ahora llora ella,
Und jetzt weint sie,
Porque esa noche se le apagó su estrella
Weil in dieser Nacht ihr Stern erlosch
Y perdió su amor
Und sie ihre Liebe verlor
Se miraba al espejo y con mucho dolor
Sie blickte in den Spiegel und mit großem Schmerz
Contemplaba su tristeza,
Betrachtete sie ihre Traurigkeit,
Ya no vendrá su amor el viernes a la noche
Ihre Liebe wird nicht mehr am Freitagabend kommen
Para alegrar su vida, ya no tendrá su piel,
Um ihr Leben zu erheitern, sie wird seine Haut nicht mehr haben,
No sentirá sus besos que eran a su medida
Sie wird seine Küsse nicht fühlen, die wie für sie gemacht waren
Su madre la consuela
Ihre Mutter tröstet sie
Esa tradición que lleva
Diese Tradition, die sie trägt
Y marcara sus días,
Und ihre Tage prägen wird,
Pero el amor que siente
Aber die Liebe, die sie fühlt
Es puro y reciente
Ist rein und frisch
Y no le importa nada
Und nichts ist ihr wichtig
Lo único que quiere,
Das Einzige, was sie will,
Es tenerle allí en su mente
Ist, ihn dort in ihren Gedanken zu haben
Y recordar sus alegrías
Und sich an ihre Freuden zu erinnern
Ese llamado le rompió el alma
Dieser Anruf zerbrach ihr die Seele
Y en su casa se perdió la calma
Und in ihrem Haus ging die Ruhe verloren
Y ese disparo también le dio a ella
Und dieser Schuss traf auch sie
En el corazón
Ins Herz
Y ahora llora ella,
Und jetzt weint sie,
Llora su alma con mucha pena
Ihre Seele weint voller Kummer
Y ahora llora ella,
Und jetzt weint sie,
Por que esta noche se le apagó su estrella
Weil heute Nacht ihr Stern erlosch
Y ahora llora ella,
Und jetzt weint sie,
Llora su alma pagando su condena
Ihre Seele weint, zahlend ihre Strafe
Y ahora llora ella,
Und jetzt weint sie,
Por que él le mintió usando su inocencia
Weil er sie belog, ihre Unschuld ausnutzend
Y su corazón
Und ihr Herz






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.