La Negra - Seré - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Seré - La NegraÜbersetzung ins Deutsche




Seré
Ich werde sein
Quiero saber si tu mirada es clara como el amanecer
Ich möchte wissen, ob dein Blick klar ist wie die Morgendämmerung
Que tengo ante mis ojos porque quiero volver a besar tu piel.
Die ich vor meinen Augen habe, denn ich möchte deine Haut wieder küssen.
Oigo tu voz, siento que me llama
Ich höre deine Stimme, ich fühle, dass sie mich ruft
Entonces yo cojo los zapatos, miro el reloj de mi corazón.
Dann nehme ich die Schuhe, schaue auf die Uhr meines Herzens.
Y eres agua cálida, pura y transparente
Und du bist warmes Wasser, rein und durchsichtig
Como agua de la fuente, si estás...
Wie Wasser aus der Quelle, wenn du da bist...
Es donde acaba la ternura, donde empieza mi locura, si estás...
Dort endet die Zärtlichkeit, dort beginnt mein Wahnsinn, wenn du da bist...
Seré como lluvia para el campo,
Ich werde sein wie Regen für das Feld,
Seré como fuego que calienta tu casa
Ich werde sein wie Feuer, das dein Haus wärmt
Seré, seré.
Ich werde sein, ich werde sein.
Eres como agua que me calma
Du bist wie Wasser, das mich beruhigt
La sed que lleva adentro mi alma
Den Durst, den meine Seele in sich trägt
Eres, eres.
Du bist, du bist.
Eres como agua que me calma
Du bist wie Wasser, das mich beruhigt
La sed que lleva adentro mi alma
Den Durst, den meine Seele in sich trägt
Eres, eres.
Du bist, du bist.
Seré como lluvia para el campo,
Ich werde sein wie Regen für das Feld,
Seré como fuego que calienta tu casa
Ich werde sein wie Feuer, das dein Haus wärmt
Seré, seré.
Ich werde sein, ich werde sein.
Para ti seré como lluvia para el campo,
Für dich werde ich sein wie Regen für das Feld,
Seré como fuego que calienta tu casa
Ich werde sein wie Feuer, das dein Haus wärmt
Seré, seré.
Ich werde sein, ich werde sein.
Seré como lluvia para el campo,
Ich werde sein wie Regen für das Feld,
Seré como fuego que calienta tu casa
Ich werde sein wie Feuer, das dein Haus wärmt
Seré, seré.
Ich werde sein, ich werde sein.
Eres como agua que me calma
Du bist wie Wasser, das mich beruhigt
La sed que lleva adentro mi alma
Den Durst, den meine Seele in sich trägt
Eres, eres.
Du bist, du bist.
(Fin)
(Ende)





Autoren: Juan Fernandez Mendoza, Amparo Velasco Bautista


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.