Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reloj
no
marques
las
horas
Clock,
don't
mark
the
hours
Porque
voy
a
enloquecer
Because
I'm
going
to
go
crazy
Ella
se
irá
para
siempre
She'll
leave
forever
Cuando
amanezca
otra
vez.
When
it
dawns
again.
No
más
nos
queda
esta
noche
We
only
have
tonight
left
Para
vivir
nuestro
amor
To
live
our
love
Y
su
tic
tac
me
recuerda
And
its
ticking
reminds
me
Mi
irremediable
dolor.
Of
my
irremediable
pain.
Reloj
detén
tu
camino
Clock,
stop
your
way
Porque
mi
vida
se
apaga
Because
my
life
is
fading
Ella
es
la
estrella
que
alumbra
mi
ser
She's
the
star
that
brightens
my
being
Yo
sin
su
amor
no
soy
nada.
I'm
nothing
without
her
love.
Detén
el
tiempo
en
tus
manos
Stop
time
in
your
hands
Haz
de
esta
noche
perpetua
Make
this
night
eternal
Para
que
nunca
se
vaya
de
mí
So
that
she'll
never
leave
me
Para
que
nunca
amanezca.
So
that
it'll
never
dawn
again.
Y
esta
va
para
la
rosa
mas
hermosa
de
mi
jardin
And
this
one
goes
out
to
the
most
beautiful
rose
in
my
garden
Reloj
detén
tu
camino
Clock,
stop
your
way
Porque
mi
vida
se
apaga
Because
my
life
is
fading
Ella
es
la
estrella
que
alumbra
mi
ser
She's
the
star
that
brightens
my
being
Yo
sin
su
amor
no
soy
nada.
I'm
nothing
without
her
love.
Detén
el
tiempo
en
tus
manos
Stop
time
in
your
hands
Haz
de
esta
noche
perpetua
Make
this
night
eternal
Para
que
nunca
se
vaya
de
mí
So
that
she'll
never
leave
me
Para
que
nunca
amanezca.
So
that
it'll
never
dawn
again.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.