La Rua - Non ho la tristezza - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Non ho la tristezza - La RuaÜbersetzung ins Russische




Non ho la tristezza
У меня нет печали
Il tempo ci ha vestiti di paure
Время одела нас в страхи,
Il vino ci ha svestiti di pudore
Вино сняло с нас стыдливость,
E noi come farfalle che si bagnano le ali
И мы как бабочки, намочившие крылья
Dopo un temporale in fondo ad un bicchiere
После грозы на дне бокала,
In fondo ad un bicchiere
На дне бокала.
Ti dico che volare è possibile
Я говорю тебе, что летать возможно,
Tu mi rispondi, "L'altitudine è vertigine"
Ты отвечаешь мне: "Высота это головокружение".
Se poi mi parli di un cielo che cade
Если ты потом говоришь мне о падающем небе,
Ti farò trovare queste nuvole
Я позволю тебе найти эти облака
Sotto ai tuoi piedi
Под твоими ногами.
Perché lo sai che c'è
Потому что ты знаешь, что это есть,
Lo sai che c'è
Ты знаешь, что это есть.
Che non ho la tristezza
Что у меня нет печали,
Che non ho la tristezza
Что у меня нет печали.
La-la-la-la-la, spiegami l'amore, l'amore che giro che fa
Ла-ла-ла-ла-ла, объясни мне любовь, любовь, какой круг она описывает,
La-la-la-la-la, mi farò trovare pronto se passerà
Ла-ла-ла-ла-ла, я буду готов, если она пройдет мимо,
Se passerà
Если она пройдет мимо.
Non abbiamo messo a tempo il cuore
Мы не поставили время нашему сердцу,
Non abbiamo dato ai nostri sogni la stessa intonazione
Мы не дали нашим мечтам одинаковую интонацию.
È una canzone storta che non ha morale
Это кривая песня, у которой нет морали,
E se il mondo cade non mi farò male
И если мир рухнет, мне не будет больно,
Non mi farò male
Мне не будет больно.
Perché lo sai che c'è
Потому что ты знаешь, что это есть,
Lo sai che c'è
Ты знаешь, что это есть.
Che non ho la tristezza
Что у меня нет печали,
Che non ho la tristezza
Что у меня нет печали.
La-la-la-la-la, spiegami l'amore, l'amore che giro che fa
Ла-ла-ла-ла-ла, объясни мне любовь, любовь, какой круг она описывает,
La-la-la-la-la, mi farò trovare pronto se passerà
Ла-ла-ла-ла-ла, я буду готов, если она пройдет мимо,
Se passerà
Если она пройдет мимо.
Spero di trovarci te se arriverà
Надеюсь, что найду тебя, когда она придет.
Lo sai che c'è
Ты знаешь, что это есть.
Che non ho la tristezza
Что у меня нет печали,
Che non ho la tristezza
Что у меня нет печали.
La-la-la-la-la, spiegami l'amore, l'amore che giro che fa
Ла-ла-ла-ла-ла, объясни мне любовь, любовь, какой круг она описывает,
La-la-la-la-la, mi farò trovare pronto se passerà
Ла-ла-ла-ла-ла, я буду готов, если она пройдет мимо,
Se passerà
Если она пройдет мимо.
Spero di trovarci te se arriverà
Надеюсь, что найду тебя, когда она придет.
Spero di trovarci te se arriverà
Надеюсь, что найду тебя, когда она придет.





Autoren: Dario Faini, Daniele Incicco


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.