Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dormi
piano
nella
notte
quando
piove
Спишь
тихонько
в
ночи,
когда
идет
дождь
Crolli
piano
come
un
fiore
e
voli
via
da
me
Осыпаешься
тихо,
как
цветок,
и
улетаешь
от
меня
Ma
cosa
importano
le
cose
che
fai
Но
какое
значение
имеют
твои
дела
Quando
ti
stendi
chiudi
gli
occhi
Когда
ты
ложишься,
закрываешь
глаза
E
ti
addormenti,
chissà
dove
vai
И
засыпаешь,
кто
знает,
куда
ты
уходишь
Fiore
che
voli
dentro
un
vortice
e
tu
Цветок,
что
летит
в
вихре,
и
ты
Mi
hai
raccontato
che
una
volta
Ты
рассказывала
мне,
что
однажды
Ti
sei
persa
e
che
non
ti
trovi
più
Ты
потерялась
и
больше
не
можешь
найти
себя
Ma
dove
metti
i
brividi
improvvisi
Но
куда
ты
деваешь
внезапную
дрожь
E
i
nostri
temporali
e
i
cieli
sereni
И
наши
грозы,
и
ясное
небо
Il
crollo
dei
mercati
e
le
mie
proposte
per
trovarci
soli
Обвал
рынков
и
мои
предложения
побыть
одним
Ma
se
l'amore
perde
il
passo,
ti
giuro,
lo
conosco
Но
если
любовь
теряет
шаг,
клянусь,
я
это
знаю
Guardi
progetti
al
di
là
di
un
brutto
sogno
Ты
смотришь
на
планы
за
пределами
дурного
сна
Torna
nell'aria
come
polline
Возвращаешься
в
воздух,
как
пыльца
Ma
cosa
importano
le
cose
che
hai
Но
какое
значение
имеют
твои
вещи
Quando
ti
svegli
apri
gli
occhi
Когда
ты
просыпаешься,
открываешь
глаза
E
ti
accorgi
di
non
sapere
chi
sei
И
понимаешь,
что
не
знаешь,
кто
ты
Fiore
che
voli
dentro
un
vortice
e
tu
Цветок,
что
летит
в
вихре,
и
ты
Mi
hai
raccontato
che
una
volta
Ты
рассказывала
мне,
что
однажды
Ti
sei
persa
e
ora
non
ti
trovi
più
Ты
потерялась
и
теперь
не
можешь
найти
себя
Ma
dove
metti
i
brividi
improvvisi
Но
куда
ты
деваешь
внезапную
дрожь
E
i
nostri
temporali
e
i
cieli
sereni
И
наши
грозы,
и
ясное
небо
Il
crollo
dei
mercati
e
le
mie
proposte
per
trovarci
soli
Обвал
рынков
и
мои
предложения
побыть
наедине
Ma
se
l'amore
perde
il
passo,
ti
giuro,
lo
conosco
Но
если
любовь
теряет
шаг,
клянусь,
я
это
знаю
Guardi
progetti
al
di
là
di
un
brutto
sogno
Ты
смотришь
на
планы
за
пределами
дурного
сна
Torna
in
un
fiore
come
polline
Возвращаешься
в
цветок,
как
пыльца
Dormi
piano
nella
notte
quando
piove
Спишь
тихонько
в
ночи,
когда
идет
дождь
Crolli
piano
come
un
fiore
che
si
spezza
Осыпаешься
тихо,
как
цветок,
что
ломается
E
dormi
piano
questa
notte
ancora
piove
И
спишь
тихонько
этой
ночью,
снова
идет
дождь
Ma
dove
metti
i
brividi
improvvisi
Но
куда
ты
деваешь
внезапную
дрожь
E
i
nostri
uragani
e
orizzonti
sereni
И
наши
ураганы
и
ясные
горизонты
Il
crollo
dei
mercati
e
le
mie
proposte
per
trovarci
sposi
Обвал
рынков
и
мои
предложения
стать
мужем
и
женой
Ma
se
l'amore
perde
il
passo,
ti
giuro,
lo
conosco
Но
если
любовь
теряет
шаг,
клянусь,
я
это
знаю
Guardi
progetti
al
di
là
di
un
brutto
sogno
Ты
смотришь
на
планы
за
пределами
дурного
сна
Torna
in
un
fiore
come
polline
Возвращаешься
в
цветок,
как
пыльца
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dario Faini, Daniele Incicco
Album
La Rua
Veröffentlichungsdatum
04-04-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.