La Santa Cecilia feat. Dueto Dos Rosas - Pescadores De Ensenada - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Pescadores De Ensenada - La Santa Cecilia Übersetzung ins Russische




Pescadores De Ensenada
Рыбаки Энсенады
Alegres o tristes salen de Ensenada
Весёлые или грустные выходят из Энсенады
Los barcos pesqueros se van a buscar
Рыбацкие суда отправляются на поиски
Las preciadas piezas que a veces encuentran
Ценных уловов, что порой находят
Ya que otros encuentran la muerte en el mar
Ведь другие находят смерть в море
Adiós al Sauzal, también San Miguel
Прощай, Саузал, и Сан-Мигель тоже
Se despide triste nuestro timonel
Грустно прощается наш рулевой
Dejando a su novia por irse a pescar
Оставив свою девушку, чтобы идти на рыбалку
La dejó llorando a la orilla del mar
Он оставил её плачущей на берегу моря
Preparan las redes también los arpones
Готовят сети и также гарпуны
Buscando corvina o tal vez tiburón
В поисках корвины или, может быть, акулы
Luchan con las olas por querer sacar
Сражаются с волнами, желая добыть
Algo que a los suyos alegre el hogar
Что-то, что порадует их домочадцев
Al caer la tarde se van a cubierta
С наступлением вечера уходят под палубу
Cantando sus penas contemplan el mar
Распевая свои печали, созерцают море
No saben si vuelvan a ver a su amada
Не знают, увидят ли снова свою возлюбленную
O son sorprendidos por un vendaval
Или будут застигнуты врасплох штормом
Luchan como fiera contra los chubascos
Сражаются как звери с шквалами
Siguiendo las órdenes del capitán
Следуя приказам капитана
Sus vidas son una, pues no hay diferencia
Их жизни едины, ибо нет разницы
Se van como hermanos allá en alta mar
Уходят как братья в открытое море
Añoran a Guaymas y al Cabo San Lucas
Скучают по Гуаймасу и по Кабо-Сан-Лукас
La Paz, Manzanillo y también Mazatlán
Ла-Пас, Мансанильо, а также Масатлан
Puerto de Acapulco y Salina Cruz
Порт Акапулько и Салина-Крус
Yo siempre recuerdo del faro su luz
Я всегда вспоминаю свет его маяка





Autoren: Manuel Nunez Duarte


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.