Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
eso
tino
That's
why,
babe
Por
mis
pinches
huevos
wey
By
my
fucking
balls,
woman
Por
la
verga
puto
For
fuck's
sake,
bitch
Que
honda
homs
te
crees
muy
verga
o
que
What's
up,
homes,
you
think
you're
hot
shit
or
what?
Cállate
pendejo
cállate
wey
(que
pendejo)
Shut
up,
asshole,
shut
up,
woman
(what
an
asshole)
Hoy
tengo
ganas
de
cagar
el
pinche
palo
Today
I
feel
like
stirring
shit
up
Señores
yo
no
soy
tan
malo
Ladies,
I'm
not
that
bad
Pero
si
soy
bien
caga
palo
(que
wey)
But
I'm
a
real
shit
stirrer
(what,
woman?)
Hoy
tengo
ganas
de
cagar
el
pinche
palo
Today
I
feel
like
stirring
shit
up
Señores
yo
no
soy
tan
malo
Ladies,
I'm
not
that
bad
Pero
si
soy
bien
caga
palo
But
I'm
a
real
shit
stirrer
Soy
una
mierda
de
persona
I'm
a
piece
of
shit
person
No
me
tenga
como
vecino
Don't
have
me
as
a
neighbor
Que
yo
le
aseguro
que
nunca
voy
a
ser
su
amigo
'Cause
I
assure
you
I'll
never
be
your
friend
Me
gusta
la
cerveza
I
like
beer
Y
ponerme
bien
baboso
And
getting
really
wasted
Como
el
culo
de
la
laura
bozzo
Like
Laura
Bozzo's
ass
No
falta
la
vecina
que
me
tacha
de
lo
peor
There's
always
a
neighbor
who
calls
me
the
worst
Pero
su
hija
anda
de
puta
con
mi
bando
But
her
daughter's
whoring
around
with
my
crew
Y
su
esposo
bien
borracho
llega
y
ni
lo
pelo
And
her
husband
comes
home
drunk
and
I
don't
even
acknowledge
him
Dejare
de
rapear
hasta
que
muera
chabelo
I'll
stop
rapping
when
Chabelo
dies
Alchile
todo
lo
que
yo
le
digo
no
le
miento
Seriously,
everything
I
tell
you,
I
don't
lie
De
morro
le
bajaba
el
switch
y
no
me
arrepiento
As
a
kid,
I
used
to
steal
shit
and
I
don't
regret
it
Se
la
pasa
criticando
mis
garras
que
no
son
finas
She
keeps
criticizing
my
nails
that
aren't
fine
Pero
vi
que
va
a
la
tienda
a
pedir
fiado
a
la
vecina
But
I
saw
her
going
to
the
store
to
ask
the
neighbor
for
credit
Me
hago
pendejo
pero
la
tengo
checada
I
play
dumb
but
I'm
watching
her
Póngase
vergas
que
la
agarro
en
la
jugada
Watch
out,
'cause
I'll
catch
you
in
the
act
Usted
siga
aparentando
que
no
pasa
nada
You
keep
pretending
nothing's
happening
Yo
si
quiero
me
aviento
un
palo
y
ni
cierro
la
ventana
I'll
light
up
a
joint
and
not
even
close
the
window
if
I
want
to
Hoy
tengo
ganas
de
cagar
el
pinche
palo
Today
I
feel
like
stirring
shit
up
Señores
yo
no
soy
tan
malo
Ladies,
I'm
not
that
bad
Pero
si
soy
bien
caga
palo
(que
wey)
But
I'm
a
real
shit
stirrer
(what,
woman?)
Hoy
tengo
ganas
de
cagar
el
pinche
palo
Today
I
feel
like
stirring
shit
up
Señores
yo
no
soy
tan
malo
Ladies,
I'm
not
that
bad
Pero
si
soy
bien
caga
palo
But
I'm
a
real
shit
stirrer
Y
seguimos
de
caga
palos
And
we
keep
stirring
shit
up
Haciendo
panchos
con
todos
mis
hermanos
Causing
trouble
with
all
my
brothers
Y
la
vecina
que
nos
echa
los
soldados
And
the
neighbor
who
calls
the
cops
on
us
Por
contestarle
mal
For
talking
back
to
her
Y
decirle
no
estés
chingando
And
telling
her
to
stop
fucking
around
Que
por
que
ando
de
cagapalero
Because
I'm
a
shit
stirrer
Soy
un
loco
callejero
I'm
a
crazy
street
guy
Un
pinche
pandillero
A
fucking
gangster
Tranquilon
que
no
soy
cualquier
cabron
Chill,
I'm
not
just
any
asshole
Yo
soy
de
esos
vato
que
ves
en
el
callejon
I'm
one
of
those
dudes
you
see
in
the
alley
A
la
verga
no
te
me
quedes
viendo
de
mas
Fuck
off,
don't
stare
at
me
too
much
Tómame
una
foto
Take
a
picture
of
me
Te
aseguro
te
dura
mas
I
assure
you
it'll
last
longer
Sin
palabras,
vecina
te
me
callas
No
words,
neighbor,
shut
your
mouth
Tu
fúmate
carnal
Smoke
up,
dude
A
ti
que
te
valga
madre
Don't
give
a
fuck
Y
mándalos
a
la
verga
And
tell
them
to
fuck
off
Y
si
se
siente
iguana
pues
que
se
siente
en
ella
And
if
she
feels
like
an
iguana,
let
her
sit
on
it
Hoy
tengo
ganas
de
cagar
el
pinche
palo
Today
I
feel
like
stirring
shit
up
Señores
yo
no
soy
tan
malo
Ladies,
I'm
not
that
bad
Pero
si
soy
bien
caga
palo
(que
wey)
But
I'm
a
real
shit
stirrer
(what,
woman?)
Hoy
tengo
ganas
de
cagar
el
pinche
palo
Today
I
feel
like
stirring
shit
up
Señores
yo
no
soy
tan
malo
Ladies,
I'm
not
that
bad
Pero
si
soy
bien
caga
palo
But
I'm
a
real
shit
stirrer
Que
me
vaya
pa
otro
lado
que
ya
le
llego
el
petate
That
I
should
go
somewhere
else,
that
my
time
is
up
Me
vale
verga
yo
quemo
el
sacate
I
don't
give
a
fuck,
I'll
smoke
the
grass
Que
no
me
canso
de
fumar
marihuana
That
I
don't
get
tired
of
smoking
marijuana
En
la
otra
le
hecho
el
humo
en
la
ventana
Next
time
I'll
blow
the
smoke
in
her
window
Pa
que
se
relaje
un
rato
So
she
can
relax
for
a
bit
Que
la
que
traigo
le
llega
hasta
el
cuarto
The
stuff
I
have
reaches
her
room
No
soy
mamon
ni
pendejo
I'm
not
an
asshole
or
a
dumbass
Solo
no
me
dejo
I
just
don't
let
myself
be
pushed
around
Y
yo
no
agarro
cualquier
consejo
And
I
don't
take
just
any
advice
Cuando
estoy
fumando
tranquilo
un
cigarro
When
I'm
calmly
smoking
a
cigarette
No
me
pasa
de
andar
cagando
el
palo
It
doesn't
stop
me
from
stirring
shit
up
Soy
tranquilo
pero
si
me
busca
aqui
estoy
I'm
calm
but
if
you
look
for
me,
I'm
here
No
me
voy
homboy,
si
ya
sabe
de
onde
soy
I'm
not
leaving,
homeboy,
if
you
already
know
where
I'm
from
La
del
pueblo,
donde
hago
mi
desmadre
The
town,
where
I
make
my
mess
Unos
bajo
tierra
y
otros
en
la
grande
Some
underground
and
others
in
the
big
house
Loco
yo
nambe
Crazy
me,
man
Que
ando
normal
That
I'm
normal
Cagar
el
palo
de
vez
en
cuando
no
esta
mal
Stirring
shit
up
once
in
a
while
isn't
bad
Y
me
pongo
a
chiflar
a
la
vieja
que
pase
And
I
whistle
at
any
woman
who
walks
by
Y
es
una
penambra
la
primera
fase,
no
quita
el
avance
And
it's
a
flirt,
the
first
phase,
doesn't
stop
the
progress
Paso
a
la
segunda,
mejor
no
se
cansé
I
move
on
to
the
second,
better
not
get
tired
Puede
que
los
hunda
I
might
sink
them
Abunda
el
humo,
si
no
los
sobres
yo,
me
lo
fumo
Smoke
abounds,
if
I
don't
hotbox
them,
I
smoke
it
myself
Esa
vecina,
tiene
lindo
culo
That
neighbor,
she
has
a
nice
ass
Quien
fuera
yo
para
tener
esa
perrita
If
only
I
could
have
that
little
bitch
Agachadita,
encueradita,
chiquitita,
mamasita
Bent
over,
naked,
small,
hot
mama
Yo
soy
bien
descarado
I'm
very
shameless
Y
no
me
acuse
con
su
marido,
también
me
lo
clavo
And
don't
tell
your
husband,
I'll
nail
him
too
Na,
no
es
cierto,
pero
así
soy
de
cagalero
Nah,
I'm
just
kidding,
but
that's
how
much
of
a
shit
stirrer
I
am
¿Qué
me
ves
culero?
What
are
you
looking
at,
asshole?
Te
gusto
o
que
hijo
de
la
verga
Do
you
like
me
or
what,
motherfucker?
No,
carnal
tíra
a
leon,
no
quiero
pedos,
ando
bien
burro
No,
dude,
go
to
Leon,
I
don't
want
any
trouble,
I'm
really
high
Bueno,
más
te
vale
Well,
you
better
Hoy
tengo
ganas
de
cagar
el
pinche
palo
Today
I
feel
like
stirring
shit
up
Señores,
yo
no
soy
tan
malo,
pero
sí
soy
bien
cagapalo
Ladies,
I'm
not
that
bad,
but
I'm
a
real
shit
stirrer
Hoy
tengo
ganas
de
cagar
el
pinche
palo
Today
I
feel
like
stirring
shit
up
Señores
yo
no
soy
tan
malo
pero
si
soy
bien
cagapalo
Ladies,
I'm
not
that
bad,
but
I'm
a
real
shit
stirrer
Y
tú
¿qué
güey?
And
you,
what,
dude?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Margarito Castellanos Hernandez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.