Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Calles de Mi Barrio
The Streets of My Neighborhood
Así
son,
así
son
That's
how
they
are,
that's
how
they
are
Las
calles
de
mi
barrio
The
streets
of
my
neighborhood
Así
son
las
calles
(ah),
carnal
That's
how
the
streets
are
(ah),
homie
Así
son,
así
son
That's
how
they
are,
that's
how
they
are
Las
calles
de
mi
barrio,
ah
The
streets
of
my
neighborhood,
ah
Salgo
de
mi
casa
y
directo
pa
la
esquina
I
leave
my
house
and
head
straight
to
the
corner
En
busca
de
más
mota
y
cocaína
Looking
for
more
weed
and
cocaine
La
fiesta
nunca
termina
The
party
never
ends
Mi
raza
es
la
que
domina
My
crew
is
the
one
that
dominates
Seguimos
fumando
We
keep
smoking
A
la
verga
la
vecina
Fuck
the
neighbor
lady
Muchos
me
tiran
cagada
Many
talk
shit
about
me
Que
porque
no
estoy
pelón
Because
I'm
not
bald
El
que
abre
el
hocico
The
one
who
opens
his
mouth
Resulta
ser
el
culón
Turns
out
to
be
the
pussy
Mejor
sácate
otro
choncho
Better
roll
another
blunt,
girl
Que
aquí
hay
puro
toncho
Cause
here
there's
only
tough
guys
A
veces
ando
borracho
Sometimes
I'm
drunk
Muchos
no
saben
cómo
se
vive
en
mi
barrio
Many
don't
know
how
it
is
to
live
in
my
neighborhood
La
calle
es
un
arte
The
street
is
an
art
Eso
lo
recuerdo
a
diario
I
remember
that
every
day
A
veces
caen
los
contrarios
Sometimes
the
rivals
fall
A
veces
fumar
es
de
a
diario
Sometimes
smoking
is
a
daily
thing
Y
a
veces,
solo
a
veces
And
sometimes,
only
sometimes
Llevo
mi
bate
si
es
necesario
I
carry
my
bat
if
necessary
Flota
el
humo
al
instante
The
smoke
floats
instantly
Esto
es
un
arte
This
is
an
art
Flota
el
humo
al
instante
The
smoke
floats
instantly
Esto
es
un
arte
This
is
an
art
Yeah,
ajá,
you
Yeah,
uh-huh,
you
Y
mi
clica
ya
sabe
qué
pedo
And
my
clique
already
knows
what's
up
Yo
le
sigo
metiendo
fierro
I
keep
putting
in
work,
baby
Al
cabo
ni
pedo
me
quedo
In
the
end,
I
don't
give
a
fuck
Bato,
si
es
que
me
aferro,
me
aferro
Dude,
if
I
cling,
I
cling
Conectando,
Santa
Grifa
Connecting,
Santa
Grifa
Uno
pa
la
risa
para
quitarme
la
eriza
One
for
the
laughs
to
get
rid
of
the
chills
Aquí
andamo,
no
nos
vamos
We're
here,
we're
not
leaving
Andamos
bien
al
alba
We're
doing
well
at
dawn
Es
el
apoyo
pa
la
Santa
It's
the
support
for
the
Santa
Ya
se
la
sabe
aquí
la
banda
The
gang
already
knows
it
here
Me
pongo
a
fumar
I
start
to
smoke
Me
pongo
a
volar
I
start
to
fly
Toda
la
cosa
de
este
mundo,
homie
Everything
in
this
world,
homie
Es
pa
analizar
Is
to
analyze
Ni
de
hablar
Not
to
mention
De
lo
que
suelta
mi
paladar
What
comes
out
of
my
palate
Me
voy
a
quedar
I'm
going
to
stay
Me
voy
a
loquear
I'm
going
to
freak
out
A
lo
que
pueda
voy
a
llegar
I'm
going
to
get
to
what
I
can
Flota
el
humo
al
instante
The
smoke
floats
instantly
Esto
es
un
arte
This
is
an
art
Flota
el
humo
al
instante
The
smoke
floats
instantly
Esto
es
un
arte
This
is
an
art
El
arte
es
la
calle
donde
vivo
siempre
Art
is
the
street
where
I
always
live
Con
lo
que
veo,
no
ocupo
que
me
cuenten
With
what
I
see,
I
don't
need
anyone
to
tell
me
Marihuano
entre
la
gente,
este
es
mi
ambiente
Pothead
among
the
people,
this
is
my
environment
Aun
caliente
aquí
le
sigo
Still
hot,
I
keep
going
here
Y
si
no
regreso
al
cantón
And
if
I
don't
return
to
the
canton
Chale,
bato,
tira
a
león
Damn,
dude,
shoot
the
lion
Mejor
préndase
un
toquesón
Better
light
up
a
joint
Aquí
el
arriero
se
arrima
a
la
lumbre
en
la
ciudad
Here
the
muleteer
gets
close
to
the
fire
in
the
city
Grifo
de
verdad,
¿cuál
criminal?
Real
griffin,
which
criminal?
No
hay
ni
uno
igual
There's
no
one
like
it
Perros,
rifamos
en
el
cernidero
Dogs,
we
raffle
in
the
sieve
A
la
vida
nada
le
debo
I
owe
nothing
to
life
Y
la
conecto
en
la
del
pueblo
And
I
connect
it
in
the
town's
one
Locochón,
simón,
a
huevo
Crazy,
hell
yeah,
for
sure
El
santo
grifo
ronda
calles
de
la
ciudad
The
holy
griffin
roams
the
streets
of
the
city
Ponte
en
la
esquina,
si
lo
quieres
tocar
Get
on
the
corner
if
you
want
to
touch
it
Si
lo
quieres
topar
If
you
want
to
run
into
it
Así
son,
así
son
That's
how
they
are,
that's
how
they
are
Las
calles
de
mi
barrio,
ah
The
streets
of
my
neighborhood,
ah
Así
son,
así
son
That's
how
they
are,
that's
how
they
are
Las
calles
de
mi
barrio,
ah-ah
The
streets
of
my
neighborhood,
ah-ah
A
huevo,
ujum
(a
huevo)
Hell
yeah,
uh-huh
(hell
yeah)
La
Santa
Grifa
La
Santa
Grifa
La
del
pueblo
The
one
from
the
town
A
huevo,
ja,
ja
Hell
yeah,
ha,
ha
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Margarito Castellanos Hernandez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.