La Sonora Dinamita feat. Alexander Acha - Mil Horas Desde El Auditorio Nacional / 62 Aniversario - Big Band, En Vivo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mil Horas Desde El Auditorio Nacional / 62 Aniversario - Big Band, En Vivo - Alexander Acha , La Sonora Dinamita Übersetzung ins Russische




Mil Horas Desde El Auditorio Nacional / 62 Aniversario - Big Band, En Vivo
¡Buenas noches!
Спокойной ночи!
¿Cómo se mueve el Auditorio?
Как движется зрительный зал?
La otra noche te esperé bajo la lluvia dos horas
Прошлой ночью я ждал тебя под дождем два часа
Mil horas
тысяча часов
Como un perro
Как собака
Y cuando llegaste, me miraste y me dijiste: "loco
А когда ты приехал, ты посмотрел на меня и сказал: "Сумасшедшая
Estás mojado
Ты мокрый
Ya no te quiero"
Я больше не люблю тебя"
Hace frío, y estoy lejos de casa
Холодно, и я далеко от дома
Hace tiempo que estoy sentado sobre esta piedra
Я давно сижу на этом камне
Yo me pregunto para qué sirven las guerras
Интересно, для чего нужны войны
Tengo un boquete en el pantalón
у меня дырка в штанах
Vos estás tan fría
ты такой холодный
Como la nieve a mi alrededor
Как снег вокруг меня
Vos estás tan blanca que ya no qué hacer
Ты такой белый, что я уже не знаю, что делать
La otra noche te esperé bajo la lluvia dos horas
Прошлой ночью я ждал тебя под дождем два часа
Mil horas
тысяча часов
Como un perro
Как собака
Y cuando llegaste, me miraste y me dijiste: "loco
А когда ты приехал, ты посмотрел на меня и сказал: "Сумасшедшая
Estás mojado
Ты мокрый
Ya no te quiero"
Я больше не люблю тебя"
Ah, ah, ah (¡ya no te quiero!)
Ах, ах, ах тебя больше не люблю!)
¡Y arriba las manos todo el mundo!
И всем руки вверх!
A ti te seguiré esperando
я буду ждать тебя
Pero no estoy solo
Но я не одинок
Con la Sonora Dinamita
со звонким динамитом
¡Y ese grito para Alexander Acha!
И этот плач по Александру Ача!
Vamos a hacer ese coro y ese paso todos
Давайте сделаем этот припев и этот шаг всем
¡Dice!
Игральная кость!
La otra noche te esperé bajo la lluvia dos horas
Прошлой ночью я ждал тебя под дождем два часа
Mil horas
тысяча часов
Como un perro
Как собака
Y cuando llegaste, me miraste y me dijiste: "loco
А когда ты приехал, ты посмотрел на меня и сказал: "Сумасшедшая
Estás mojado
Ты мокрый
Ya no te quiero"
Я больше не люблю тебя"
En el circo vos ya sos una estrella
В цирке ты уже звезда
Una estrella roja que todos se lo imaginan
Красная звезда, которую все себе представляют
Si te preguntan, vos no me conocías, no, no
Если тебя спросят, ты меня не знал, нет, нет.
Si tengo un cohete en el pantalón
Если у меня в штанах ракета
Vos estás tan fría
ты такой холодный
Como la nieve a mi alrededor
Как снег вокруг меня
Vos estás tan blanca que ya no qué hacer
Ты такой белый, что я уже не знаю, что делать
La otra noche te esperé bajo la lluvia dos horas
Прошлой ночью я ждал тебя под дождем два часа
Mil horas
тысяча часов
Como un perro
Как собака
Y cuando llegaste, me miraste y me dijiste: "loco
А когда ты приехал, ты посмотрел на меня и сказал: "Сумасшедшая
Estás mojado
Ты мокрый
Ya no te quiero"
Я больше не люблю тебя"
Ah, ah, ah (¡ya no te quiero!)
Ах, ах, ах тебя больше не люблю!)
¡Ya no te quiero!
Я больше не люблю тебя!
¡Como un perro!
Как собака!





Autoren: Andres Calamaro Masel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.