Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misión Imposible (with Martha)
Миссия невыполнима (с Мартой)
Nombre:
Napoleon
Cien
Fuentes
Имя:
Наполеон
Сьен
Фуэнтес
Edad:
70
años
Возраст:
70
лет
Ocupacion:
Millonario
Род
занятий:
Миллионер
Esta
es
una
mision
imposible
Это
миссия
невыполнима
Un
caso
mas
para
la
sonora
dinamita
Еще
одно
дело
для
Sonora
Dinamita
Por
ahí
cuentan
en
el
barrio
Поговаривают
в
квартале,
Que
mariquita
al
fin
se
caso
Что
Марикита
наконец-то
вышла
замуж.
Que
conocio
un
millonario
Что
она
встретила
миллионера,
Disque
se
llama
Don
Napoleon
Которого
зовут,
вроде
как,
Дон
Наполеон.
Que
la
conquisto
con
joyas
Что
он
покорил
ее
драгоценностями
Y
le
compro
carro
nuevo
И
купил
ей
новую
машину.
Pero
el
tiene
un
gran
problema
Но
у
него
есть
большая
проблема,
Que
no
lo
arregla
el
dinero
Которую
не
решить
деньгами.
Ya
tiene
70
años
Ему
уже
70
лет,
El
pobre
Don
Napoleon
Бедному
Дону
Наполеону.
Y
que
en
la
noche
de
bodas
И
что
в
брачную
ночь,
Parece
no
hubo
funcion
Похоже,
ничего
не
вышло.
Mariquita
preocupada
Обеспокоенная
Марикита
A
Napo
llevo
al
Doctor
Отвела
Наполеона
к
врачу.
Pues
ya
son
mas
de
3 meses
Ведь
уже
прошло
больше
3 месяцев,
Y
en
la
noche
no
hay
funcion
А
ночью
ничего
не
происходит.
Le
hicieron
radiografias
Ему
сделали
рентген
Y
un
electro
al
corazon
И
электрокардиограмму.
Y
al
tener
los
resultados
И
получив
результаты,
Esto
le
dijo
el
doctor
Врач
сказал
ей
вот
что:
Oiga
mariquita
que
tremenda
pena
Слушайте,
Марикита,
мне
ужасно
жаль,
Creame
lo
siento
esto
es
un
gran
problema
Поверьте,
мне
очень
жаль,
это
большая
проблема.
El
ya
no
puede
no
le
funciona
Он
больше
не
может,
у
него
не
работает...
(El
corazon)
NO
su
situacion
(Сердце)
НЕТ,
его
ситуация.
Que
usted
se
olvide
creo
es
preferible
Вам
лучше
забыть
об
этом,
думаю,
так
будет
лучше.
Pues
este
caso
es
mision
imposible
Ведь
этот
случай
— миссия
невыполнима.
Hay
pobre
de
mariquita
Ах,
бедная
Марикита,
Que
triste
desilucion
Какое
печальное
разочарование.
Ni
la
ciencia
ni
el
dinero
Ни
наука,
ни
деньги
Arreglan
su
situacion
Не
исправят
ее
положение.
Ya
no
llores
mariquita
Не
плачь,
Марикита,
Le
dijo
entons
el
doctor
Сказал
ей
тогда
доктор.
No
hay
mal
que
por
bien
Нет
худа
без
добра,
No
benga,
yo
sere
tu
solucion
Не
горюй,
я
буду
твоим
решением.
Mariquita
resiganda
Смирившаяся
Марикита
Sus
lagrimas
esfumo
Вытерла
свои
слезы.
Sin
decirle
a
Napo
nada
Ничего
не
сказав
Наполеону,
Con
el
doctor
se
fugo
Она
сбежала
с
доктором.
M
U
S
I
C
A
F
I
N
A
L
М
У
З
Ы
К
А
К
О
Н
Е
Ц
Ese
napo
no
te
funciona
Этот
Наполеон
у
тебя
не
работает,
Mariquita
mejor
nos
vamos
Марикита,
лучше
пойдем
с
нами,
A
bailar
con
La
Sonora
Dinamita
Потанцуем
с
La
Sonora
Dinamita.
Si,
Si,
Si,
Si,
Si,
Si,
Si,
Si,
Si.
Да,
Да,
Да,
Да,
Да,
Да,
Да,
Да,
Да.
M
U
S
I
C
A
F
I
N
A
L
М
У
З
Ы
К
А
К
О
Н
Е
Ц
Esta
gravacion
se
autodestruira
Эта
запись
самоуничтожится
En
5 segundos...
Через
5 секунд...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: VELASQUEZ SUSANA
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.