Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Niño del Tambor
Мальчик с барабаном
El
camino
que
lleva
a
Belén
Дорога
в
Вифлеем
Baja
hasta
el
valle
que
la
nieve
cubrió
Спускается
в
долину,
покрытую
снегом
Los
pastorcillos
quieren
ver
a
su
rey
Пастушки
жаждут
увидеть
своего
короля
Le
traen
regalos
en
su
humilde
zurrón
В
своих
скромных
котомках
они
несут
ему
дары
Ropopompom,
ropopompom
Ропопомпом,
ропопомпом
Ha
nacido
en
un
portal
de
Belén
Он
родился
в
яслях
в
Вифлееме
El
niño
Dios
Младенец-Бог
Aleluya,
aleluya,
aleluya,
aleluya
Аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя
Yo
quisiera
poner
a
tus
pies
Я
бы
хотел
положить
к
твоим
ногам
Algún
presente
que
te
agrade,
Señor
Какой-нибудь
подарок,
который
бы
порадовал
тебя,
Господь
Más
tú
ya
sabés
que
soy
pobre
también
Но
ты
ведь
и
так
знаешь,
что
я
тоже
беден
Y
no
poseo
más
que
un
viejo
tambor
И
владею
только
старым
барабаном
Ropopompom,
ropopompom
Ропопомпом,
ропопомпом
En
tu
honor
frente
al
portal
tocaré
Я
буду
играть
для
тебя
у
яслей
в
честь
твоего
рождения
Con
mi
tambor
На
своем
барабане
Aleluya,
aleluya,
aleluya,
aleluya
Аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя
Yo
quisiera
poner
a
tus
pies
Я
бы
хотел
положить
к
твоим
ногам
Algún
presente
que
te
agrade,
Señor
Какой-нибудь
подарок,
который
бы
порадовал
тебя,
Господь
Más
tú
ya
sabés
que
soy
pobre
también
Но
ты
ведь
и
так
знаешь,
что
я
тоже
беден
Y
no
poseo
más
que
un
viejo
tambor
И
владею
только
старым
барабаном
Ropopompom,
ropopompom
Ропопомпом,
ропопомпом
En
tu
honor
frente
al
portal
tocaré
Я
буду
играть
для
тебя
у
яслей
в
честь
твоего
рождения
Con
mi
tambor
На
своем
барабане
Aleluya,
aleluya,
aleluya,
aleluya
Аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Katherine K. Davis, Henry Onorati, Harry Simeone, Christian Kolonovits
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.