Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Santanero - Remasterizado
El Santanero - Remasterizado
Salud
cariño
mio
Cheers,
my
darling
Por
ti
voy
a
brindar
I
raise
a
glass
to
you
Es
nuestro
aniversario
y
que
sean
muchos
máaaaas
It's
our
anniversary
and
may
there
be
many
more
Brindó
por
que
tu
eres
en
mi
alma
I
toast
because
you
are
in
my
soul
Como
dios
que
me
acompaña
As
a
god
who
accompanies
me
Cada
nuevo
amaneceeer
Every
new
dawn
Brindó
por
los
años
que
me
haz
dado
I
toast
to
the
years
you've
given
me
Porque
sigues
a
mi
lado
con
el
mismo
amor
de
ayereer
Because
you
are
still
by
my
side
with
the
same
love
of
yesterday
Ya
subimos
lo
pesado
de
la
cuesta
We've
already
climbed
the
hard
part
of
the
hill
Y
el
sol
brilla
cuando
pasa
la
tormenta
And
the
sun
shines
when
the
storm
has
passed
Y
se
van
los
años
And
years
go
by
Y
se
va
la
vida
And
life
goes
by
Y
se
acaba
todo
And
it
all
ends
Pero
no
tu
amooor
briiindo
por
la
escalaa
del
peldaño
al
cielo
But
not
your
love,
I
toast
to
the
ladder
from
Earth
to
Heaven
En
donde
mi
universo
erees
tuuu
Where
you
are
my
universe
Mi
queriiido
amooor
My
precious
love
Brindó
por
el
agua
cristalina
I
toast
to
the
crystal
water
Que
en
tus
labios
me
reanima
That
revives
me
from
your
lips
Cada
vez
que
tengo
seed
Every
time
I
get
thirsty
Brindó
por
el
dulce
y
el
amargo
I
toast
to
the
sweet
and
the
bitter
Que
conmigo
haz
compartido
That
you
have
shared
with
me
Sin
perder
nunca
la
feee
Never
losing
faith
Tu
eres
fuerza
y
paño
de
mis
lágrimaas
You
are
my
strength
and
the
one
who
wipes
away
my
tears
Y
en
tu
seno
ahí
descanso
mis
batallaas
And
in
your
embrace
I
rest
after
my
battles
Y
se
van
los
añooos
And
years
go
by
Y
se
va
la
vidaaa
And
life
goes
by
Y
se
acaba
todooo
And
it
all
ends
Pero
no
tu
amooor
brindó
por
la
escala
del
peldaño
al
cielo
But
not
your
love,
I
toast
to
the
ladder
from
Earth
to
Heaven
En
donde
mi
universo
erees
tuuu
Where
you
are
my
universe
Mi
querido
amooor
(mi
querido
amor)
My
precious
love,
(my
precious
love)
MUCHAS
GRACIAS
QUERIDO
PÚBLICO,
POR
DARNOS
SI
CARIÑO
THANK
YOU
ALL,
DEAR
AUDIENCE,
FOR
GIVING
US
YOUR
LOVE
PRESENCIA
Y
SUS
APLAUSOS
PRESENCE
AND
YOUR
APPLAUSE
DURANTE
ESTAS
CUATRO
DÉCADAS
QUE
DIOS
LOS
BENDIGA
A
TODOS
DURING
THESE
FOUR
DECADES
MAY
GOD
BLESS
YOU
ALL
Y
UNA
VEZ
MÁS
MUCHAS
GRACIAS
AND
ONCE
AGAIN,
THANK
YOU
VERY
MUCH.
A
NOMBRE
DE
LA
SONORA
SANTANERA(mi
querido
amooor)
ON
BEHALF
OF
LA
SONORA
SANTANERA
(my
precious
love)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carlos Colorado Vera
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.