Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazon Vacante
Leeres Herz
No
es
ke
no
te
kiera
corazon
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
dich
nicht
liebe,
mein
Herz
No
es
ke
haya
olvidado
tu
cariño
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
deine
Zuneigung
vergessen
hätte
Te
llevo
dentro
de
mi
Ich
trage
dich
tief
in
mir
Pero
debo
seguir
con
mi
camino
Aber
ich
muss
meinen
Weg
weitergehen
Cuantas
primaveras
te
esperé
Wie
viele
Frühlinge
habe
ich
auf
dich
gewartet
Desde
ke
te
fuiste
de
mi
lado
Seit
du
mich
verlassen
hast
Y
hoy
ke
tu
kieres
volver
Und
heute,
wo
du
zurückkehren
willst
Por
la
calle
me
ves
en
otros
brazos
Siehst
du
mich
auf
der
Straße
in
den
Armen
eines
anderen
El
amor
cuando
se
tiene
Wenn
man
Liebe
hat
No
se
debe
abandonar
Sollte
man
sie
nicht
aufgeben
Sobre
todo
si
es
sincero
Vor
allem,
wenn
sie
aufrichtig
ist
Como
el
ke
te
supe
dar
So
wie
die,
die
ich
dir
gab
El
amor
cuando
se
tiene
Wenn
man
Liebe
hat
No
se
debe
abandonar
Sollte
man
sie
nicht
aufgeben
Pues
un
corazon
vacante
Denn
ein
leeres
Herz
A
otro
amor
deja
pasar
Lässt
eine
andere
Liebe
zu
No
voy
a
engañarte
para
que
Ich
werde
dich
nicht
täuschen,
wozu
auch
Llevo
tu
recuerdo
aki
en
el
alma
Ich
trage
deine
Erinnerung
hier
in
meiner
Seele
Pero
en
verdad
me
canse
de
extrañar
Aber
ich
bin
es
wirklich
leid,
mich
danach
zu
sehnen
Tu
calor
cada
mañana
Deine
Wärme
jeden
Morgen
El
amor
cuando
se
tiene
Wenn
man
Liebe
hat
No
se
debe
abandonar
Sollte
man
sie
nicht
aufgeben
Sobre
todo
si
es
sincero
Vor
allem,
wenn
sie
aufrichtig
ist
Como
el
ke
te
supe
dar
So
wie
die,
die
ich
dir
gab
El
amor
cuando
se
tiene
Wenn
man
Liebe
hat
No
se
debe
abandonar
Sollte
man
sie
nicht
aufgeben
Pues
un
corazon
vacante
Denn
ein
leeres
Herz
A
otro
amor
deja
pasar
Lässt
eine
andere
Liebe
zu
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juan Antonio Fabila Gutierrez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.