La Sra. Tomasa - Viajeros del Son - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Viajeros del Son - La Sra. TomasaÜbersetzung ins Deutsche




Viajeros del Son
Reisende des Son
Sobran las palabras,
Worte sind überflüssig,
Yo me expreso tocando.
Ich drücke mich spielend aus.
Deja que suene la música
Lass die Musik erklingen
Mientras te estoy mirando.
Während ich dich ansehe.
Porque lo único (lo único)
Denn das Einzige (das Einzige)
Que no me gusta de tocar en un escenario
Was mir nicht gefällt, wenn ich auf einer Bühne spiele
Es que no estoy aquí abajo
Ist, dass ich nicht hier unten bin
Contigo bailando .
Um mit dir zu tanzen .
Viajeros del son
Reisende des Son
Vamos en busca de un secreto.
Wir suchen nach einem Geheimnis.
Saber como vestirte
Zu wissen, wie ich dich kleiden kann
Con las notas que llevo dentro, ¡ay, mamá!
Mit den Noten, die ich in mir trage, ¡ay, mamá!
Viajeros del son
Reisende des Son
(óyeme viajero)
(hör mich, Reisender)
Yo solo quiero cantar para ti
Ich will nur für dich singen
Y cantaré hasta siempre, ¡eh!
Und ich werde immer singen, ¡eh!
Viajeros del son
Reisende des Son
(Solamente pa' sorprenderte, para mi gente valiente)
(Nur um dich zu überraschen, für meine mutigen Leute)
Viajeros del son
Reisende des Son
(Con tu ¿mau? diferente buscando mi suerte)
(Mit deinem anderen ¿mau?, mein Glück suchend)
Viajeros del son
Reisende des Son
(¡venga, bailando, uh, oh, ye!)
(komm, tanzend, uh, oh, ye!)
Yo solo quiero cantar para ti
Ich will nur für dich singen
Y cantaré hasta siempre, ¡eh!
Und ich werde immer singen, ¡eh!
Sobran las palabras,
Worte sind überflüssig,
Yo me expreso cantando.
Ich drücke mich singend aus.
Deja que suene la música
Lass die Musik erklingen
Mientras te estoy mirando.
Während ich dich ansehe.
Porque lo único (lo único)
Denn das Einzige (das Einzige)
Que no me gusta de cantar en un escenario
Was mir nicht gefällt, wenn ich auf einer Bühne singe
Es que no estoy aquí abajo
Ist, dass ich nicht hier unten bin
Contigo bailando .
Um mit dir zu tanzen .
Viajeros del son
Reisende des Son
Vamos en busca de un secreto.
Wir suchen nach einem Geheimnis.
Saber como vestirte
Zu wissen, wie ich dich kleiden kann
Con las notas que llevo dentro, ¡ay, mamá!
Mit den Noten, die ich in mir trage, ¡ay, mamá!
Viajeros del son
Reisende des Son
(óyeme viajero)
(hör mich, Reisender)
Yo solo quiero cantar para ti
Ich will nur für dich singen
Y cantaré hasta siempre, ¡eh!
Und ich werde immer singen, ¡eh!
Viajeros del son
Reisende des Son
(Solamente pa' sorprenderte, para mi gente valiente)
(Nur um dich zu überraschen, für meine mutigen Leute)
Viajeros del son
Reisende des Son
(Con tu ¿mau? diferente buscando mi suerte)
(Mit deinem anderen ¿mau?, mein Glück suchend)
Viajeros del son
Reisende des Son
(¡venga, bailando, uh, oh, ye!)
(komm, tanzend, uh, oh, ye!)
Yo solo quiero cantar para ti
Ich will nur für dich singen
Y cantaré hasta siempre, ¡eh!
Und ich werde immer singen, ¡eh!





Autoren: Alberto Limiñana Oliva, Gerard Williams Villarino, Jordi Sanz Cervera, Marc Soto Guasch, Pablo Domínguez Curell, Pau Lobo Valls, Santiago Longarón Ropero


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.