La Vela Puerca - Pino - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Pino - La Vela PuercaÜbersetzung ins Deutsche




Pino
Pino
Hubo una vez
Es war einmal,
En el que Pino se sintió mal
dass Pino sich schlecht fühlte
Porque no pudo juntar los pies
Weil er seine Füße nicht zusammenbringen konnte
Y menos pudo llorar
Und noch weniger weinen konnte
Y hubo otra vez
Und es gab ein anderes Mal,
En el que Pino sintió la paz
da spürte Pino Frieden
Al verse riendo de la vejez
Als er sich über das Alter lachen sah
Que nunca pudo aguantar
Das er nie ertragen konnte
Se despertó
Er wachte auf
Y aquella amiga no estaba ahí
Und jene Freundin war nicht da
Pasó despacio por un portal
Er ging langsam durch ein Portal
Y consiguió revivir
Und schaffte es, wiederzuleben
Luego a correr
Dann rennen
Y a disfrutar antes de moquear
Und genießen, bevor du weinst
Que hoy se presta para no ver
Denn heute bietet es sich an, nicht hinzusehen
Soltar al chapa y bailar
Die Hemmungen fallen lassen und tanzen
Pino vos sabés, que pronto puede llover
Pino, du weißt, es kann bald regnen
¿Con qué te vas a tapar?
Womit wirst du dich zudecken?
¿Con quién te irás a perder?
Mit wem wirst du dich verlieren?
Solo con tu cara, teñida de sencillez
Nur mit deinem Gesicht, gefärbt von Einfachheit
Se paga toda ciudad
Damit kauft man sich jede Stadt
Pero no saben, ni cómo sos ni lo que hacés
Aber sie wissen nicht, weder wie du bist, noch was du tust
¡Pino no sueñes más!
Pino, träum nicht mehr!
¡Pino, mové de ahí!
Pino, beweg dich!
Pino, no vayas a hablar, vos solo pedí
Pino, fang nicht an zu reden, du bitte einfach
Se convenció
Er überzeugte sich
De que su ruina no existe más
Dass sein Ruin nicht mehr existiert
Llegar la noche y portarse bien
Wenn die Nacht kommt, sich gut benehmen
Con un poco de maldad
Mit ein wenig Bosheit
Solo cambió
Er änderte nur
Toda su vida y de cinturón
Sein ganzes Leben und seinen Gürtel
Y ahora quiere soñar de pie
Und jetzt will er im Stehen träumen
Y atropellar al dolor
Und den Schmerz überrennen
Pino vos sabés, que pronto puede llover
Pino, du weißt, es kann bald regnen
¿Con qué te vas a tapar?
Womit wirst du dich zudecken?
¿Con quién te irás a perder?
Mit wem wirst du dich verlieren?
Solo con tu cara, teñida de sencillez
Nur mit deinem Gesicht, gefärbt von Einfachheit
Se paga toda ciudad
Damit kauft man sich jede Stadt
Pero no saben ni cómo sos ni lo que hacés
Aber sie wissen nicht, weder wie du bist, noch was du tust
Ni cómo sos ni cómo hacés
Weder wie du bist, noch wie du es machst
¡Pino no sueñes más!
Pino, träum nicht mehr!
¡Pino, mové de ahí!
Pino, beweg dich!
Pino, no vayas a hablar
Pino, fang nicht an zu reden
No quieras volar, vos solo pedí
Woll nicht fliegen, du bitte einfach
¡Pino no sueñes más!
Pino, träum nicht mehr!
¡Pino, mové de ahí!
Pino, beweg dich!
Pino, no vayas a hablar
Pino, fang nicht an zu reden
No quieras amar, vos solo pedí
Woll nicht lieben, du bitte einfach
Pedí, pedí
Bitte, bitte
Pedí, pedí, pedí, pedí
Bitte, bitte, bitte, bitte
¡Pino no sueñes, Pino no hables!
Pino, träum nicht, Pino, sprich nicht!
¡Pino no vueles, vos solo dame!
Pino, flieg nicht, du gib mir nur!





Autoren: Sebastian Teysera Curbelo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.