Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BAGNATI CON ME
BADE MIT MIR
Salam
Carther
à
la
prod
Salam
Carther
an
der
Produktion
Baby,
bagnami
al
fiume
con
te
Baby,
bade
mit
mir
am
Fluss
Affoga
i
miei
pensieri
Ertränke
meine
Gedanken
Baby,
amerei
vederti
a
sessant'anni
Baby,
ich
würde
dich
gerne
mit
sechzig
sehen
Affoga
i
miei
pensieri
Ertränke
meine
Gedanken
Bagnati
con
me
Bade
mit
mir
Bagnati,
bagnati
con
me
Bade,
bade
mit
mir
Non
vorrei
lasciarti
qui
Ich
möchte
dich
nicht
hier
lassen
Impigliato
tra
fili
spinati
Verfangen
zwischen
Stacheldrähten
La
vita
è
dura,
ma
Das
Leben
ist
hart,
aber
La
dolcezza
una
cosa
pura,
sai
Die
Süße
ist
etwas
Reines,
weißt
du
Mi
sento
strana-na-na
Ich
fühle
mich
komisch-sch-sch
Quando
mi
guardi
così
Wenn
du
mich
so
ansiehst
Vorrei
trasportarmi
nei
tuoi
pensieri
Ich
würde
mich
gerne
in
deine
Gedanken
versetzen
Non
condivido
la
mia
pussy
Ich
teile
meine
Pussy
nicht
Con
chi
non
ama
nemmeno
sé
stesso
Mit
jemandem,
der
nicht
einmal
sich
selbst
liebt
Non
osare
il
tuo
pene
con
me
Wage
es
nicht,
deinen
Penis
mit
mir
zu
benutzen
Vorrei
finalmente
veder
te
stesso
Ich
möchte
dich
endlich
selbst
sehen
Baby,
bagnami
al
fiume
con
te
Baby,
bade
mit
mir
am
Fluss
Affoga
i
miei
pensiеri
Ertränke
meine
Gedanken
Baby,
amerei
vedеrti
a
sessant'anni
Baby,
ich
würde
dich
gerne
mit
sechzig
sehen
Affoga
i
miei
pensieri
Ertränke
meine
Gedanken
Bagnati
con
me
Bade
mit
mir
(Bagnati,
bagnati)
(Bade,
bade)
Bagnati,
bagnati
con
me
Bade,
bade
mit
mir
(Bagnati,
bagnati)
(Bade,
bade)
Non
vorrei
lasciarti
qui
Ich
möchte
dich
nicht
hier
lassen
Impigliato
tra
fili
spintati
Verfangen
zwischen
Stacheldrähten
La
vita
è
dura,
ma
Das
Leben
ist
hart,
aber
La
dolcezza
una
cosa
pura,
sai
Die
Süße
ist
etwas
Reines,
weißt
du
Rimango
ore
e
ore
sul
divano
Ich
liege
stundenlang
auf
dem
Sofa
A
pensare
a
come
non
dover
pensare
a
te
Und
denke
darüber
nach,
wie
ich
nicht
an
dich
denken
muss
Rimango
ore
e
ore
senza
tempo
Ich
bleibe
stundenlang
ohne
Zeit
Oh,
baby,
vorrei
andare
via
con
te
Oh,
Baby,
ich
würde
gerne
mit
dir
weggehen
Verso
Giove
quando
piove,
che
emozione
Nach
Jupiter,
wenn
es
regnet,
was
für
ein
Gefühl
Le
parole
escono
quando
sono
triste
Die
Worte
kommen
heraus,
wenn
ich
traurig
bin
Mi
perdoni?
Chiedo
scusa
Vergibst
du
mir?
Entschuldige
Perdo
cose
quando
penso
Ich
verliere
Dinge,
wenn
ich
denke
Ho
troppe
cose
per
la
testa
Ich
habe
zu
viele
Dinge
im
Kopf
Baby,
bagnami
al
fiume
con
te
Baby,
bade
mit
mir
am
Fluss
Affoga
i
miei
pensieri
Ertränke
meine
Gedanken
Baby,
amerei
vederti
a
sessant'anni
Baby,
ich
würde
dich
gerne
mit
sechzig
sehen
Affoga
i
miei
pensieri
Ertränke
meine
Gedanken
Bagnati
con
me
Bade
mit
mir
(Bagnati,
bagnati)
(Bade,
bade)
Bagnati,
bagnati
con
me
Bade,
bade
mit
mir
(Bagnati,
bagnati)
(Bade,
bade)
Non
vorrei
lasciarti
qui
(Baby-y)
Ich
möchte
dich
nicht
hier
lassen
(Baby-y)
Impigliato
tra
fili
spintati
Verfangen
zwischen
Stacheldrähten
La
vita
è
dura,
ma
Das
Leben
ist
hart,
aber
La
dolcezza
una
cosa
pura,
sai
Die
Süße
ist
etwas
Reines,
weißt
du
(Go
crazy,
go
crazy,
baby,
baby)
(Werd
verrückt,
werd
verrückt,
Baby,
Baby)
(Go
crazy,
baby,
baby)
(Werd
verrückt,
Baby,
Baby)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sebastien Tauxe, La Hasna Doubiani, Gregory Schweikert
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.