Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Vulture - 2006 Remastered Version
Стервятник - версия 2006 года, ремастеринг
They
call
me
the
vulture
cause
that's
my
name
Меня
зовут
Стервятник,
это
мое
имя
I
fly
high,
around
the
town,
looking
for
game
Я
летаю
высоко,
над
городом,
в
поисках
дичи
Any
girl
who's
lost
her
man
i'm
by
her
side,
as
fast
as
i
can
Любая
девушка,
которая
потеряла
своего
мужчину,
я
рядом
с
ней,
так
быстро,
как
только
могу
And
i
tell
her
things
that
she
wants
to
hear,
i'm
an
evil
man
И
я
говорю
ей
то,
что
она
хочет
услышать,
я
злой
человек
Oh
oh
oh
i'm
a
vulture
О,
о,
о,
я
стервятник
I
say,
now
that
is
over
what
you
gonna
do
Я
говорю,
теперь,
когда
все
кончено,
что
ты
будешь
делать?
I'm
so
sad
that
you're
on
your
own
Мне
так
грустно,
что
ты
осталась
одна
And
your
heart
is
a
shelter
И
твое
сердце
- это
убежище
That
man
is
gone
and
is
gone
for
good
Этот
мужчина
ушел
и
ушел
навсегда
He's
gone
and
he's
never
coming
back
Он
ушел,
и
он
никогда
не
вернется
And
the
love
that
you
had
that
was
beautiful
И
любовь,
которая
у
вас
была,
была
прекрасна
But
it's
dead
that
is
a
fact
Но
она
мертва,
это
факт
If
you're
looking
for
consolation
you
don't
have
to
look
no
more
Если
ты
ищешь
утешения,
тебе
больше
не
нужно
искать
And
i
fold
my
wings
around
the
girl
i've
made
it
for
sure
И
я
обнимаю
своими
крыльями
девушку,
для
которой
я
все
это
сделал,
будь
уверена
Oh
oh
i'm
a
vulture
О,
о,
я
стервятник
When
i
fly
into
town
the
work
is
around
Когда
я
прилетаю
в
город,
работа
кипит
вокруг
The
vulture's
here
you'd
better
tie
your
baby
down
Стервятник
здесь,
тебе
лучше
привязать
свою
крошку
Take
a
girl
for
a
drink,
take
her
out
for
something
to
eat
Приглашаю
девушку
выпить,
веду
ее
куда-нибудь
поесть
Leave
her
just
for
a
little
while,
take
a
nature
retreat
Оставляю
ее
ненадолго,
устраиваю
себе
прогулку
на
природе
By
the
time,
i've
made
it
back,
i've
got
a
name,
address
and
a
date
К
тому
времени,
как
я
возвращаюсь,
у
меня
уже
есть
имя,
адрес
и
свидание
And
you
can
see
by
the
far
away
look
in
her
eyes
И
ты
можешь
видеть
по
отсутствующему
взгляду
в
ее
глазах
That
you've
made
it
there
much
too
late
Что
ты
слишком
опоздал
Oh
oh
oh
i'm
a
vulture
О,
о,
о,
я
стервятник
Vulture's
got
class,
vulture's
got
style
У
стервятника
есть
класс,
у
стервятника
есть
стиль
Vulture
can
heal
her,
with
a
look
or
a
smile
Стервятник
может
исцелить
ее,
одним
взглядом
или
улыбкой
Vulture's
in
town,
so
you'd
better
beware
Стервятник
в
городе,
так
что
тебе
лучше
быть
осторожнее
Married
or
single,
i
just
don't
care
Замужем
ты
или
одинока,
мне
все
равно
Oh
oh
oh
i'm
a
vulture
О,
о,
о,
я
стервятник
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Labi Siffre
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.