Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous
les
jours
j'écris
des
poèmes
et
des
couplet
pour
au
final
les
effacer
Every
day
I
write
poems
and
verses
only
to
end
up
deleting
them
Et
j'ai
perdu
l'habitude
de
guetter
dans
le
miroir
y'a
mon
reflet
et
ses
facettes
And
I've
lost
the
habit
of
looking
in
the
mirror,
there's
my
reflection
and
its
facets
Donc
je
puff-puff-passe
sur
le
oinj'
de
Cali
don't
les
coffees
ont
la
recette
So
I
puff-puff-pass
on
the
Cali
weed,
where
the
coffees
have
the
recipe
C'pas
du
resell
It's
not
a
resell
Mélodie
plugée
sur
le
casque
Melody
plugged
into
the
headphones
J'dis
les
4 vérités
à
mon
micro
dans
la
nuit
I
tell
my
four
truths
into
the
mic
in
the
night
Mais
l'ennui
c'est
qu'moi
j'fais
que
du
son
dans
la
vie
But
the
problem
is,
I
just
make
music
in
life
Madame
m'inspire
plus
donc
j'me
balade
dans
la
ville
Baby
inspires
me
no
more,
so
I
wander
around
the
city
Gros
faut
sauter
sur
l'occas'
Bro,
we
gotta
jump
on
the
opportunity
J'en
ai
vraiment
rien
à
foutre
qu'on
m'kiffe
I
really
don't
care
if
people
like
me
Mais
gros
faut
sauter
sur
l'occas'
But
bro,
we
gotta
jump
on
the
opportunity
Mélodie
plugée
sur
le
casque
Melody
plugged
into
the
headphones
Elle
est
pas
comme
tout
l'monde
nan
She's
not
like
everyone
else,
no
J'crois
qu'elle
a
un
truc
en
plus
I
think
she's
got
something
extra
Elle
festoie
dans
la
room
comme
si
j'l'avais
pas
vraiment
quittée
dans
l'bus
She's
partying
in
the
room
as
if
I
hadn't
really
left
her
on
the
bus
Son
pendentif
doré
qui
tombe
sur
l'béton
comme
tâche
de
sang
Her
golden
pendant
falling
on
the
concrete
like
a
blood
stain
Bordel
c'est
la
cata
j'suis
déjà
bé-tom
et
ça
j'le
sens
Damn,
it's
a
disaster,
I'm
already
fucked
up
and
I
can
feel
it
Lalala
lalalala
La
la
la
la
la
la
la
Elle
a
pas
tenu
la
dose
d'ivresse
She
couldn't
handle
the
amount
of
intoxication
Ducoup
je
supprime
l'amour
qui
m'reste
So
I
delete
the
love
I
have
left
for
her
Pour
elle
j'suis
un
gamin
un
peu
sous
cam
qui
reste
dans
l'theme
To
her,
I'm
just
a
kid
a
little
high
who
stays
in
the
theme
Quoi
qu'il
arrive
madame
avait
grave
raison
je
reste
dans
l'theme
Whatever
happens,
baby
was
so
right,
I
stay
in
the
theme
Y'a
que
moi
qui
sais
l'faire
j'me
compare
grave
comme
dans
Cypher
libre
Only
I
know
how
to
do
it,
I
compare
myself
a
lot
like
in
a
free
Cypher
Un
peu
de
Jealousy
Jealousy
Run
ou
R
A
little
Jealousy
Jealousy
Run
or
R
J'en
ai
marre
de
la
promo
des
réseaux
I'm
tired
of
the
promo
on
social
media
Bitch
J'met
mode
hors
ligne
Bitch,
I'm
going
offline
Vieux
sage
en
tailleur
m'a
répété
Run
ou
R
An
old
sage
in
a
suit
told
me
Run
or
R
Y'a
que
moi
qui
sais
l'faire
j'me
compare
grave
comme
dans
Cypher
libre
Only
I
know
how
to
do
it,
I
compare
myself
a
lot
like
in
a
free
Cypher
Un
peu
de
Jealousy
Jealousy
Run
ou
R
A
little
Jealousy
Jealousy
Run
or
R
J'en
ai
marre
de
la
promo
des
réseaux
I'm
tired
of
the
promo
on
social
media
Bitch
j'met
mode
hors
ligne
Bitch,
I'm
going
offline
Vieux
sage
en
tailleur
m'a
répété
Run
ou
R
An
old
sage
in
a
suit
told
me
Run
or
R
J'serais
pas
c'rappeur
qui
sort
un
projet
moyen
tout
les
2 ans
I
won't
be
that
rapper
who
releases
an
average
project
every
two
years
Ma
d-a
ma
d-a
j'la
connais
My
d-a
my
d-a
I
know
her
Sur
Distro
chaque
matin
j'me
connecte
I
connect
every
morning
on
Distro
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Labsan Labsan
Album
RUN OU R
Veröffentlichungsdatum
16-06-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.