Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
you
gotta
say
nice
things
Говорят,
ты
должен
говорить
хорошие
вещи
Say
you
gotta
say
nice
things
Говорят,
ты
должен
говорить
хорошие
вещи
You
guilty
if
you
got
nice
things
Ты
виноват,
если
у
тебя
есть
хорошие
вещи
Guilty
if
you
got
nice
things
Виноват,
если
у
тебя
есть
хорошие
вещи
But
you
know
when
they
come
for
the
ring
Но
ты
знаешь,
когда
они
придут
за
кольцом
And
they
shoot
for
the
king
И
они
стреляют
по
королю
I'ma
stay
feeling
something
Я
буду
продолжать
что-то
чувствовать
They
say
you
gotta
say
nice
things
Говорят,
ты
должен
говорить
хорошие
вещи
Don't
say
nothing
Не
говори
ничего
I
wish
you
off
of
your
lying
shit
Хочу,
чтобы
ты
бросил
свою
лживую
привычку
My
name
in
your
mouth
is
you
high
as
shit
Моё
имя
в
твоих
устах
— ты
сильно
под
кайфом
I'ma
stay
focused
on
me
and
on
my
own
shit
Я
буду
сосредоточен
на
себе
и
на
своих
делах
I
am
a
tiger,
a
lion
Я
тигр,
я
лев
And
I
don't
sit
down
for
no
one
И
я
ни
перед
кем
не
сажусь
I
ain't
never
had
no
handout
in
my
day,
nah
У
меня
никогда
не
было
подачек
в
мои
дни,
нет
See
you
emptied
out
your
wallet
with
the
shade,
bro
Вижу,
ты
опустошил
свой
кошелёк
со
своей
злобой,
брат
See
my
mama
did
me
solid
when
she
raised
no
fool
Видишь,
моя
мама
сделала
мне
одолжение,
воспитав
не
дуру
Took
my
hand,
she
said,
she
said,
darling
Взяла
мою
руку,
она
сказала,
она
сказала,
дорогая
Don't
let
em
see
you
falling
Не
дай
им
увидеть,
как
ты
падаешь
Don't
let
em
see
you
falling
Не
дай
им
увидеть,
как
ты
падаешь
Don't
sink
you
down
Не
позволяй
им
тянуть
тебя
вниз
They
gon'
say
what
they
need
to
say
to
be
okay
Они
скажут
то,
что
им
нужно
сказать,
чтобы
быть
в
порядке
They
feed
your
name
and
that's
just
good
for
you
Они
кормят
твоё
имя,
и
это
просто
хорошо
для
тебя
If
I
had
my
vote
Если
бы
у
меня
был
мой
голос
I
had
so
many
no's
for
you
У
меня
было
столько
«нет»
для
тебя
Instead,
I
just
hope
for
you
Вместо
этого
я
просто
надеюсь
за
тебя
They
say
you
gotta
say
nice
things
Говорят,
ты
должен
говорить
хорошие
вещи
Say
you
gotta
say
nice
things
Говорят,
ты
должен
говорить
хорошие
вещи
You
guilty
if
you
got
nice
things
Ты
виноват,
если
у
тебя
есть
хорошие
вещи
Guilty
if
you
got
nice
things
Виноват,
если
у
тебя
есть
хорошие
вещи
But
you
know
when
they
come
for
the
ring
Но
ты
знаешь,
когда
они
придут
за
кольцом
And
they
shoot
for
the
king
И
они
стреляют
по
королю
I'ma
stay
feeling
something
Я
буду
продолжать
что-то
чувствовать
They
say
you
gotta
say
nice
things
Говорят,
ты
должен
говорить
хорошие
вещи
Don't
say
nothing
Не
говори
ничего
I
got
a
working
hypothesis
У
меня
есть
рабочая
гипотеза
You
thinking,
lurking,
and
gossiping,
working
Ты
думаешь,
крадешься
и
сплетничаешь,
работая
No
mas,
so
watch,
it's
the
opposite
Но
нет,
смотри,
всё
наоборот
Curbing
your
worth
at
a
deficit
Снижая
твою
ценность
до
дефицита
First,
let
me
preface
this
verse
Сначала
позволь
мне
предварить
этот
куплет
With
some
requisites
Некоторыми
обязательными
условиями
You
take
what
you
fake
with
your
reckless
shit
Ты
берёшь
то,
что
подделываешь
своим
безрассудством
Zero
from
zero's
the
estimate
Ноль
от
нуля
— вот
оценка
Fear
of
the
mirror's
the
lesson
Страх
перед
зеркалом
— это
урок
You
just
don't
hear
it
Ты
просто
не
слышишь
его
Stay
sleep
while
I
work
Продолжай
спать,
пока
я
работаю
See
how
I
walk
with
my
chin
up
Видишь,
как
я
иду
с
поднятым
подбородком
You
just
woke
up
while
I
been
up
Ты
только
проснулся,
а
я
уже
давно
на
ногах
I
made
it
through
and
I
didn't
even
do
Я
прошёл
через
всё,
и
я
даже
не
делал
All
the
heinous
bull
that
your
name
has
been
through
Всего
того
ужасного
дерьма,
через
что
прошло
твоё
имя
You
can
google
me,
too
Ты
можешь
и
меня
погуглить
тоже
And
the
photos
and
the
news
on
the
pinups
И
фото,
и
новости
на
картинках
This
be
the
face
of
a
winner
Это
лицо
победителя
I
am
not
your
enemy
Я
не
твой
враг
They're
staring
right
back
at
you
Они
смотрят
прямо
на
тебя
Your
energy's
just
veering
off
track
Твоя
энергия
просто
сбивается
с
пути
And
I
don't
need
that
А
мне
это
не
нужно
I'll
give
you
some
feedback
Я
дам
тебе
обратную
связь
Been
too
busy
building
you
up
Был
слишком
занят,
чтобы
строить
тебя
You
ain't
gotta
come
for
me
Тебе
не
нужно
нападать
на
меня
She
said
they
gonna
sink
their
claws
in
Она
сказала,
что
они
вонзят
свои
когти
Right
when
they
see
you
bossing
Как
только
увидят,
что
ты
главный
Right
when
they
see
you
bossing
Как
только
увидят,
что
ты
главный
Don't
sink
you
down
Не
позволяй
им
тянуть
тебя
вниз
They're
gon
say
what
they
need
to
say
Они
скажут
то,
что
им
нужно
сказать
To
be
okay
Чтобы
быть
в
порядке
They
feed
your
name
Они
кормят
твоё
имя
And
that's
just
good
for
you
И
это
просто
хорошо
для
тебя
If
I
had
my
way
I
have
so
much
to
say
Если
бы
было
по-моему,
мне
бы
было
что
сказать
Only
instead
I'm
just
praying
for
you
Только
вместо
этого
я
просто
молюсь
за
тебя
They
say
you
gotta
say
nice
things
Говорят,
ты
должен
говорить
хорошие
вещи
Say
you
gotta
say
nice
things
Говорят,
ты
должен
говорить
хорошие
вещи
Guilty
if
you
got
nice
things
Виноват,
если
у
тебя
есть
хорошие
вещи
They
say
you're
guilty
if
you
got
nice
things
Говорят,
ты
виноват,
если
у
тебя
есть
хорошие
вещи
But
you
know
when
they
come
for
the
ring
Но
ты
знаешь,
когда
они
придут
за
кольцом
And
they
shoot
for
the
king
И
они
стреляют
по
королю
I'ma
stay
feeling
something
Я
буду
продолжать
что-то
чувствовать
They
say
you
gotta
say
nice
things
Говорят,
ты
должен
говорить
хорошие
вещи
But
don't
say
nothing
Но
не
говори
ничего
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.