Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little
bird
I
want
to
sing
a
song
for
you
Птичка,
я
спою
тебе
песенку,
'Cause
you
were
a
witness
of
a
love
so
new
Ведь
ты
была
свидетелем
такой
юной
любви.
You
were
sitting
there
singing
your
happy
tune
Ты
сидела
там,
напевая
свой
радостный
мотив,
We
were
sitting
there
looking
at
you
А
мы
сидели
и
смотрели
на
тебя.
Let
me
ask
you
something,
oh
my
little
one
позволь
спросить
тебя,
моя
маленькая,
Did
you
notice
how
he
made
me
blush?
Ты
заметила,
как
он
заставил
меня
покраснеть?
If
you
did
then
tell
me
could
he
be
the
one
Если
да,
то
скажи
мне,
может
быть,
он
- тот
самый,
Even
though
it
started
with
a
crush
Хотя
все
начиналось
с
мимолетной
влюбленности?
Little
bird,
i
can't
speak
to
you
Птичка,
я
не
могу
говорить
с
тобой,
But
I
wonder
if
you'd
only
knew
Но
интересно,
знала
ли
ты,
That
I'm
still
lying
in
his
arms
each
night
Что
я
все
еще
лежу
в
его
объятиях
каждую
ночь,
And
sometimes
we
think
of
you
И
иногда
мы
думаем
о
тебе.
Maybe
it
didn't
mean
a
lot
to
you
Может
быть,
для
тебя
это
ничего
не
значило
-
We
were
just
two
people
in
the
night
Мы
были
просто
двумя
людьми
в
ночи,
Even
though
we
noticed
a
little
bird
like
you
Хотя
мы
и
заметили
маленькую
птичку,
как
ты,
You
were
sitting,
waiting
for
the
first
sunlight
Ты
сидела
и
ждала
первых
лучей
солнца.
Little
bird
I
want
to
sing
a
song
for
you
Птичка,
я
спою
тебе
песенку,
'Cause
you
were
a
witness
of
a
love
so
true
Ведь
ты
была
свидетелем
такой
настоящей
любви.
You
were
sitting
there
singing
your
happy
tune
Ты
сидела
там,
напевая
свой
радостный
мотив,
We
were
sitting
there
looking
at
you
А
мы
сидели
и
смотрели
на
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lien De Greef, Koen Kimpe, Christian Mendoza, Matthias Standaert, Yves Fernandez-solino, Marc De Maeseneer, Frederik Heirman, Tom Callens, Simon Segers
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.