Lady Pank - Siedmioramienna tęcza - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Siedmioramienna tęcza - Lady PankÜbersetzung ins Englische




Siedmioramienna tęcza
Rainbow with Seven Arms
Siedmioramienna, tęczo prowadź nas
Rainbow with seven arms, lead us
Po krawędzi nieba w nowy świat
To a new world by the edge of the sky
Zieleń i róż leczą serca ze wszystkich trosk
Green and rose heal hearts from all worries
Po każdej z burz gdy rozbłyśnie twój złoty most
After every storm when your golden bridge shines
Siedmioramienna, tęczo świeć, nam świeć
Rainbow with seven arms, shine on, shine on us
I nadzieję w sercu nową wznieć
And raise new hope in our hearts
Będziemy biec każdą z siedmiu podniebnych dróg
We'll run each of the seven celestial paths
Dopóki się nie dopali twój jasny łuk
Until your bright arc burns out
Będziemy biec każdą z siedmiu podniebnych dróg
We'll run each of the seven celestial paths
Dopóki się nie dopali twój jasny łuk
Until your bright arc burns out
Dopóki się nie dopali twój jasny łuk
Until your bright arc burns out
Dopóki się nie dopali twój jasny łuk
Until your bright arc burns out
Dopóki się nie dopali twój jasny łuk
Until your bright arc burns out
Dopóki się nie dopali twój jasny łuk
Until your bright arc burns out
Siedmioramienna (siedmioramienna)
With seven arms (with seven arms)
Siedmioramienna (siedmioramienna)
With seven arms (with seven arms)
Siedmioramienna (siedmioramienna)
With seven arms (with seven arms)
Siedmioramienna (siedmioramienna)
With seven arms (with seven arms)
Dopóki się nie dopali twój jasny łuk
Until your bright arc burns out
Siedmioramienna (siedmioramienna)
With seven arms (with seven arms)
Siedmioramienna (siedmioramienna)
With seven arms (with seven arms)
Siedmioramienna (siedmioramienna)
With seven arms (with seven arms)





Autoren: Jan Jozef Borysewicz, Andrzej Mogielnicki


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.