Lady Sovereign - Those Were The Days (Acoustic) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Those Were The Days (Acoustic) - Lady SovereignÜbersetzung ins Russische




Those Were The Days (Acoustic)
Это были дни (Акустика)
We used to play jump the line
Мы раньше играли в "перепрыгни черту"
Or who could wrap the swing around the frame the most times
Или кто больше раз обмотает качели вокруг рамы
Back in the day, riding our bikes around the estate
В былые времена, катаясь на велосипедах по району
And playin′ basketball in the cage, those were the days
И играя в баскетбол в клетке, это были дни
I remember them water fights, the tap outside
Я помню те водные баталии, кран на улице
Just to race to it on our bikes
Мы мчались к нему на великах
Grinnin' with two front teeth missin′, we did what we like
Улыбаясь без двух передних зубов, мы делали, что хотели
Those days are missin', those days were alright
Тех дней не хватает, те дни были прекрасны
Knock down ginger, knock knock then shift
Стук-стук, убегай, рыжий!
Two minutes later we got locked in the lift
Две минуты спустя мы застряли в лифте
Laughin' when we got out, got into silly arguments
Смеялись, когда выбрались, вступали в глупые споры
About who found the pound on the ground
О том, кто нашел фунт на земле
Bopped to the shops bought about ten ice pops
Сбегали в магазин, купили десять фруктовых льдов
The weather was hot so they melted in our pockets
Погода была жаркая, так что они растаяли в наших карманах
Used to carry my belongings in them McDonald′s bum bags
Раньше я носила свои вещи в этих сумках из Макдональдса
That was back then so boy don′t mock it
Это было тогда, так что, мальчик, не смейся
Yeah, yeah
Да, да
Yo those were the days I will never forget
О, это были дни, которые я никогда не забуду
Yeah, yeah
Да, да
Yo those were the days I could never regret
О, это были дни, о которых я никогда не пожалею
Yeah, yeah
Да, да
Yo those were the days I will never forget
О, это были дни, которые я никогда не забуду
Yeah, yeah
Да, да
Yo those were the days
О, это были дни
We used to race down the hill in old safe way trolleys
Мы гоняли с холма на старых тележках из "Сейфвей"
I wasn't indoors playing with Barbie′s or dollies
Я не сидела дома, играя с Барби или куклами
I was outside jumpin' off walls or playin′ football
Я была на улице, прыгала со стен или играла в футбол
Or getting chased by the local pit bull
Или меня гнался местный питбуль
The odd character that every borough had
Странный персонаж, который был в каждом районе
Mad Phillip, Ginger beard or Mad Max
Безумный Филипп, Рыжебородый или Безумный Макс
The places you wouldn't wanna see when you′re on your jacks
Места, которые ты не хотела бы видеть, сидя на горшке
In the places you wouldn't be in if you stuck to your packs
В местах, где тебя бы не было, если бы ты держалась своей компании
Stayed out till it was pitch black
Гуляла до темноты
Sprayed my name on concrete slabs
Писала свое имя на бетонных плитах
And I never got b**** slapped
И меня никогда не били
Seen a couple of mans get stabbed
Видела, как пару парней пырнули ножом
Been chased by the mad man, gotta get back
Меня преследовал сумасшедший, нужно вернуться
So I can catch joke with my next door neighbor
Чтобы поболтать с соседом
We played the first Mortal Kombat on the Sega
Мы играли в первый Mortal Kombat на Sega
Back then playing the latest jungle tunes we had on cassette
Тогда мы слушали новейшие джангл-треки на кассетах
Those were the days I will never forget
Это были дни, которые я никогда не забуду
Yeah, yeah
Да, да
Yo those were the days I will never forget
О, это были дни, которые я никогда не забуду
Yeah, yeah
Да, да
Yo those were the days I could never regret
О, это были дни, о которых я никогда не пожалею
Yeah, yeah
Да, да
Yo those were the days I will never forget
О, это были дни, которые я никогда не забуду
Yeah, yeah
Да, да
Yo those were the days
О, это были дни
Remember naf naf jackets and spliffy jeans
Помнишь куртки Naf Naf и джинсы Spliffy?
Adidas campus, them things were in
Adidas Campus, эти были в моде
It wasn't about the king of the bling
Тогда не было короля побрякушек
It was the king of the rim or the king of the swing
Был король обода или король качелей
Back then, well, I kind has less
Тогда у меня было меньше
But less was much better ′cause it saved a lot of stress
Но меньше было намного лучше, потому что это избавляло от стресса
I hung out in Coffers community center
Я тусовалась в общественном центре Coffers
They′ve knocked it down and replaced it with an Asda
Его снесли и построили на его месте Asda
My parents way of tellin' us to get our backs in
Родители загоняли нас домой
Was them sounding some old f***ing klaxon
Включая какой-то старый чертов клаксон
A soldier marched back up to Radcliffe Walk
Солдатом маршировала обратно к Радклифф Уок
Chalk hill Estate don′t exist no more, it's just talk
Района Чок-Хилл больше не существует, это просто разговоры
Yeah, yeah
Да, да
Yo those were the days I will never forget
О, это были дни, которые я никогда не забуду
Yeah, yeah
Да, да
Yo those were the days I could never regret
О, это были дни, о которых я никогда не пожалею
Yeah, yeah
Да, да
Yo those were the days I will never forget
О, это были дни, которые я никогда не забуду
Yeah, yeah
Да, да
Yo those were the days
О, это были дни
Those were the days
Это были дни
Those were the days
Это были дни





Autoren: Gottwald Lukasz, Harman Louise Amanda


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.