Lady XO - Usually - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Usually - Lady XOÜbersetzung ins Deutsche




Usually
Gewöhnlich
I sacrifice for my accomplishments, and split them on the shelf
Ich opfere für meine Errungenschaften und teile sie auf
They ain't gon' move the way you do when they're as certain as myself
Sie werden sich nicht so bewegen wie du, wenn sie so sicher sind wie ich
Fuck around, and drop the album manifest, then what I felt to stay, no lucky to drop
Mach rum und lass das Album fallen, manifestiere, was ich fühlte, kein Glück, es fallen zu lassen
Laid a hand, I was down, I lost count too many times that I looked death in the eyes
Ich war am Boden, ich habe aufgehört zu zählen, wie oft ich dem Tod ins Auge sah
Messed up some pills that chased the devil, you're just waiting to die
Habe Pillen genommen, die den Teufel jagten, du wartest nur auf den Tod
Having heart-to-heart to God like what the fuck? I'm alive
Hatte ein Herz-zu-Herz-Gespräch mit Gott, so was zum Teufel? Ich lebe
I talk a lot about money, but you can't buy back a life
Ich rede viel über Geld, aber du kannst dir kein Leben zurückkaufen
I put pain into my music, leading groovies behind
Ich stecke Schmerz in meine Musik und lasse Groovies zurück
Ain't feeling loved, then I don't want it, you were wasting my time
Wenn ich mich nicht geliebt fühle, will ich es nicht, du hast meine Zeit verschwendet
They ain't got shit to lose, I wonder why they worry about mine
Sie haben nichts zu verlieren, ich frage mich, warum sie sich um meine Sachen sorgen
Am I always gonna kiss, they ask me out for a dime
Werde ich immer küssen, sie fragen mich nach einem Groschen
I met a demon face to face, she has these pretty brown eyes
Ich traf einen Dämon von Angesicht zu Angesicht, sie hat diese hübschen braunen Augen
Look in the mirror every day, she looks like me, but the skies
Ich schaue jeden Tag in den Spiegel, sie sieht aus wie ich, aber der Himmel
You don't realize 'til you're living, how you had to survive
Du merkst es erst, wenn du lebst, wie du überleben musstest
I'll be trying to right my wrongs, but I'm gon' take it and shine
Ich werde versuchen, meine Fehler wiedergutzumachen, aber ich werde es nehmen und glänzen
Broken, don't know ways me sees it (yeah)
Gebrochen, weiß nicht, wie er mich sieht (ja)
Talk too much, you need to listen (yeah)
Rede zu viel, du musst zuhören (ja)
Usually don't stay too long (too long)
Bleibe gewöhnlich nicht zu lange (zu lange)
Usually be on my own (my own)
Bin gewöhnlich auf mich allein gestellt (allein gestellt)
Usually don't stay too long (too long)
Bleibe gewöhnlich nicht zu lange (zu lange)
Usually be on my own (my own)
Bin gewöhnlich auf mich allein gestellt (allein gestellt)
Usually, yeah, usually, yeah
Gewöhnlich, ja, gewöhnlich, ja
Don't try to interrupt me now, just let me finish my sentence
Unterbrich mich jetzt nicht, lass mich meinen Satz beenden
Met a boy who broke my heart, that's why this shit was a blessing
Habe einen Jungen getroffen, der mein Herz gebrochen hat, deshalb war das hier ein Segen
Pay attention, the intentions, they're not always authentic
Achte auf die Absichten, sie sind nicht immer authentisch
But fucking explanation, neither way, they ain't going to confess it
Aber verdammte Erklärung, so oder so, sie werden es nicht gestehen
I gotta see it for myself, I don't believe the words they're telling me
Ich muss es selbst sehen, ich glaube nicht an die Worte, die sie mir erzählen
Got caught up in my feelings, tryna bring out who you want me be
Habe mich in meinen Gefühlen verfangen, und versuche, das herauszuholen, was du von mir willst
So watch the closest to you, they'd be turning into enemies
Also pass auf die auf, die dir am nächsten sind, sie könnten zu Feinden werden
It's no news to me, get help
Es ist nichts Neues für mich, hol dir Hilfe
You won't see God forever if you leave
Du wirst Gott nicht für immer sehen, wenn du gehst
Fuck the validation, don't believe in explaining
Scheiß auf die Bestätigung, glaube nicht an Erklärungen
You're supposed to be on his steps with him while his Cohal was reigning
Du solltest mit ihm auf seinen Stufen sein, während sein Cohal regierte
I care less about your life 'cause I was hardly stay fadin'
Ich kümmere mich weniger um dein Leben, weil ich kaum am Verblassen war
Pray for better days, and now they're taping into my cadings
Bete für bessere Tage, und jetzt greifen sie in meine Kadenzen ein
If I want it, I'd go get it, all for me to be patient
Wenn ich es will, würde ich es holen, ich muss nur geduldig sein
Sometimes it's hard for me accepting all the time that I wasted
Manchmal ist es schwer für mich, all die Zeit zu akzeptieren, die ich verschwendet habe
I stay loyal through the stone, so why'd you go and betray me?
Ich bleibe loyal durch den Stein, also warum hast du mich verraten?
I got blessings where you told me, fuck it, I wouldn't trade it
Ich habe Segen bekommen, wo du mir gesagt hast, scheiß drauf, ich würde es nicht tauschen
Broken, don't know ways me sees it (yeah)
Gebrochen, weiß nicht, wie er mich sieht (ja)
Talk too much, you need to listen (yeah)
Rede zu viel, du musst zuhören (ja)
Usually don't stay too long (too long)
Bleibe gewöhnlich nicht zu lange (zu lange)
Usually be on my own (my own)
Bin gewöhnlich auf mich allein gestellt (allein gestellt)
Usually don't stay too long (too long)
Bleibe gewöhnlich nicht zu lange (zu lange)
Usually be on my own (my own)
Bin gewöhnlich auf mich allein gestellt (allein gestellt)
Usually, yeah, usually, yeah
Gewöhnlich, ja, gewöhnlich, ja





Autoren: Alexandra Dawn Fastuca, Andres Farias


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.