Lady Yuliana - Se que te fallé - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Se que te fallé - Lady YulianaÜbersetzung ins Deutsche




Se que te fallé
Ich weiß, ich habe dich enttäuscht
Se que te fallé
Ich weiß, ich habe dich enttäuscht
Perdóname mi amor
Vergib mir, mein Schatz
No estaba entre mis planes
Das war nicht in meinen Plänen
De mis manos se me salió
Es ist mir aus den Händen geglitten
Ahorra tus palabras
Spar deine Worte
Déjame explicarte
Lass mich dir erklären
No tiene sentido
Es hat keinen Sinn
Destrozaste mi corazón
Ich habe dein Herz zerbrochen
Dirás que fue solo una aventura
Du wirst sagen, es war nur ein Abenteuer
Y eso no aclara mis dudas
Und das klärt meine Zweifel nicht
Mi amor no se en que momento
Mein Schatz, ich weiß nicht, in welchem Moment
Me equivoque
ich einen Fehler gemacht habe
Tal vez fue un simple instinto de loco
Vielleicht war es ein einfacher, verrückter Instinkt
También estaba borracho un poco
Ich war auch ein bisschen betrunken
Mi amor yo te quiero mucho
Mein Schatz, ich liebe dich so sehr
Perdóname
Vergib mir
Porque no quieres entender mi amor
Warum willst du nicht verstehen, mein Schatz,
Que yo soy humano
dass ich auch nur ein Mensch bin
Acaso crees entonces que yo soy de piedra
Glaubst du denn, ich sei aus Stein?
Mejor dicho no me digas nada
Besser gesagt, sag nichts
Suéltame la mano
Lass meine Hand los
Amor solo te pido
Schatz, ich bitte dich nur,
Que me comprendas
dass du mich verstehst.
No es que no te quiera
Es ist nicht so, dass ich dich nicht liebe
Yo te quiero y mucho
Ich liebe dich, und das sehr
Pero he llorado tanto
Aber ich habe so viel geweint
Y no acepto esta traición
Und du akzeptierst diesen Verrat nicht
Se que te fallé
Ich weiß, ich habe dich enttäuscht
Como devuelvo el tiempo
Wie kann ich die Zeit zurückdrehen?
Fue por alguien que no valió la pena
Es war für jemanden, der es nicht wert war
Por favor entiéndeme
Bitte versteh mich
Te adoro tanto no pienso perderte
Ich bete dich so sehr an, ich will dich nicht verlieren
Pensaste tarde mejor ni lo intentes
Zu spät bedacht, versuch es besser gar nicht erst
Amor no se en que momento me equivoqué
Schatz, ich weiß nicht, in welchem Moment ich einen Fehler gemacht habe
Es que no sabes decir otra cosa
Kannst du denn nichts anderes sagen?
Mejor vete con la otra
Geh lieber zu der anderen!
No seas tan dura
Sei nicht so hart (zu mir)!
Yo también sufro perdóname
Ich leide auch, vergib mir
Porque no quieres entender mi amor
Warum willst du nicht verstehen, mein Schatz,
Que yo soy humano
dass ich auch nur ein Mensch bin
Acaso crees entonces que yo soy de piedra
Glaubst du denn, ich sei aus Stein?
Mejor dicho no me digas nada
Besser gesagt, sag nichts
Suéltame la mano
Lass meine Hand los
Amor solo te pido
Schatz, ich bitte dich nur,
Que me comprendas
dass du mich verstehst.
Ojala el tiempo logre sanar tus heridas. Te amo.
Hoffentlich heilt die Zeit deine Wunden. Ich liebe dich.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.