Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
San Kinisi Apognosis
Wie eine Verzweiflungstat
Τι
να
κάνω
δεν
ξέρω
πια
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Που
έφυγες
και
σ'
έχασα
Weil
du
gegangen
bist
und
ich
dich
verloren
habe
Πήρα
σπρέι
κι
εκεί
μπροστά
Ich
nahm
eine
Spraydose
und
schrieb
dir
dort
Το
σύνθημα
στο
έγραψα
Die
Parole
hin
Μου
λείπεις
τραγικά
Ich
vermisse
dich
so
sehr
Σε
έχω
ανάγκη
τόσο
Ich
brauche
dich
so
sehr
Να
'ρθεις
θέλω
ξανά
Ich
will,
dass
du
wiederkommst
Να
μ'
αγαπάς,
να
μου
μιλάς
Dass
du
mich
liebst,
mit
mir
sprichst
Να
με
κρατάς,
να
με
φιλάς
Mich
hältst,
mich
küsst
Να
μ'
αγαπάς,
να
μου
γελάς
Mich
liebst,
mich
anlächelst
Να
με
ζητάς,
να
μη
ξεχνάς
Mich
begehrst,
mich
nicht
vergisst
Σαν
κίνηση
απόγνωσης
Wie
eine
Verzweiflungstat
Σου
γράφω
αυτό,
στο
τραγουδώ
Schreibe
ich
dir
das,
singe
es
dir
vor
Μήπως
σε
φέρω
πάλι
εδώ
Vielleicht
bringe
ich
dich
so
wieder
hierher
Σαν
κίνηση
απόγνωσης
Wie
eine
Verzweiflungstat
Εκεί
θα
'ρθω,
θα
σου
το
πω
Ich
werde
dorthin
kommen
und
es
dir
sagen
Μήπως
γυρίσεις
και
σωθώ
Vielleicht
kehrst
du
zurück
und
ich
werde
gerettet
Τι
να
κάνω
δεν
ξέρω
τι
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Τραγούδι
δες
σου
έφτιαξα
Schau,
ich
habe
dir
ein
Lied
geschrieben
Κι
αν
τ'
ακούσεις
θα
δεις
γιατί
Und
wenn
du
es
hörst,
wirst
du
sehen,
warum
Μ'
απόγνωση
σε
έψαξα
Ich
dich
in
meiner
Verzweiflung
gesucht
habe
Μου
λείπεις
τραγικά
Ich
vermisse
dich
so
sehr
Σε
έχω
ανάγκη
τόσο
Ich
brauche
dich
so
sehr
Να
'ρθεις
θέλω
ξανά
Ich
will,
dass
du
wiederkommst
Να
μ'
αγαπάς,
να
μου
μιλάς
Dass
du
mich
liebst,
mit
mir
sprichst
Να
με
κρατάς,
να
με
φιλάς
Mich
hältst,
mich
küsst
Να
μ'
αγαπάς,
να
μου
γελάς
Mich
liebst,
mich
anlächelst
Να
με
ζητάς,
να
μη
ξεχνάς
Mich
begehrst,
mich
nicht
vergisst
Σαν
κίνηση
απόγνωσης
Wie
eine
Verzweiflungstat
Σου
γράφω
αυτό,
στο
τραγουδώ
Schreibe
ich
dir
das,
singe
es
dir
vor
Μήπως
σε
φέρω
πάλι
εδώ
Vielleicht
bringe
ich
dich
so
wieder
hierher
Σαν
κίνηση
απόγνωσης
Wie
eine
Verzweiflungstat
Εκεί
θα
'ρθω,
θα
σου
το
πω
Ich
werde
dorthin
kommen
und
es
dir
sagen
Μήπως
γυρίσεις
και
σωθώ
Vielleicht
kehrst
du
zurück
und
ich
werde
gerettet
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lakis Papadopoulos, Vicky Gerothodorou
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.