Réjouissez-vous,
la
Ligne
vous
protège
Rejoice,
the
Line
protects
you
Vos
émotions
sont
imprévisibles,
elles
sont
néfastes
Your
emotions
are
unpredictable,
they
are
harmful
Détendez-vous
Relax
Gardez
les
yeux
fermés
Keep
your
eyes
closed
Il
n'y
a
rien
à
voir
qui
en
vaille
vraiment
la
peine
There's
nothing
to
see
that's
really
worth
it
Pourquoi
vous
ennuyer
à
penser
Why
bother
thinking
Nous
sommes
là
pour
ça
We're
here
for
that
Ne
quittez
pas
la
Ligne
Don't
leave
the
Line
Pourquoi
j'me
pose
toujours
plein
d'questions?
(Questions)
Why
do
I
always
ask
myself
so
many
questions?
(Questions)
J'connais
même
plus
ma
maison
I
don't
even
recognize
my
own
home
anymore
Montre-moi
le
chemin
des
étoiles
(Étoiles)
Show
me
the
path
to
the
stars
(Stars)
Donne-moi
juste
un
signe
(Un
signe)
Just
give
me
a
sign
(A
sign)
Un
signe,
je
sais
qu'ils
ont
pas
raison
A
sign,
I
know
they
are
wrong
Ah,
j'ai
jamais
eu
besoin
d'personne
(Personne)
Ah,
I've
never
needed
anyone
(Anyone)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Enivrez-vous
de
sécurité
Intoxicate
yourselves
with
security
Amusez-vous
avec
contrôle
Have
fun
with
control
Épanouissez-vous
dans
la
pudeur
Flourish
in
modesty
Suivez
la
Ligne
Follow
the
Line
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Déranger
2 Djinzin (feat. Ste Milano)
3 Soib3 (Outro)
4 Skit: LoveInAnarchy
5 Apocalypse Sitcom
6 Skit: RadioHack
7 Solstice (Interlude)
8 Sexyy Red (feat. La Fève)
9 BUT
10 Intro
11 No More Time
12 Santos (feat. Dinos)
13 Skit: Ængel
14 3am in Paradise
15 Licorne
16 Drogue d'hiver
17 Jalouse
18 Money to Get to
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.