Lale Andersen - Lili Marlen - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Lili Marlen - Lale AndersenÜbersetzung ins Russische




Lili Marlen
Лили Марлен
Vor der Kaserne vor dem großen Tor
У казармы у больших ворот
Stand eine Laterne, und steht sie noch davor
Стоял фонарь, и он стоит там до сих пор
So wollen wir uns da wiedersehen
Так давай встретимся там снова
Bei der Laterne wollen wir stehen
У фонаря мы будем стоять
Wie einst Lili Marleen, wie einst Lili Marleen
Как когда-то Лили Марлен, как когда-то Лили Марлен
(Wie einst Lili Marleen)
(Как когда-то Лили Марлен)
Unsre beiden Schatten sahen wie einer aus
Наши две тени сливались в одну
Dass wir so lieb uns hatten, das sah man gleich daraus
Что мы так любим друг друга, было видно сразу
Und alle Leute sollen es sehen
И все люди должны это видеть
Wenn wir bei der Laterne stehen
Когда мы у фонаря стоим
Wie einst Lili Marleen, wie einst Lili Marleen
Как когда-то Лили Марлен, как когда-то Лили Марлен
(Wie einst Lili Marleen)
(Как когда-то Лили Марлен)
Schon rief der Posten: Sie bliesen Zapfenstreich
Уже кричал часовой: отбой играли
Es kann drei Tage kosten, Kamrad, ich komm ja gleich
Штраф три дня, товарищ, я сейчас приду
Da sagten wir "Auf Wiedersehen"
Тогда мы сказали "До свидания"
Wie gerne würd ich mit dir gehen
Как бы я хотела пойти с тобой
Mit dir, Lili Marleen, mit dir, Lili Marleen
С тобой, Лили Марлен, с тобой, Лили Марлен
(Mit dir, Lili Marleen)
тобой, Лили Марлен)
Deine Schritte kennt sie, deinen schönen Gang
Твои шаги знает она, твою поступь
Alle Abend brennt sie, doch mich vergaß sie lang
Каждый вечер горит, но меня забыла давно
Und sollte mir ein Leid geschehen
И если со мной случится беда
Wer wird bei der Laterne stehen
Кто будет у фонаря стоять
Mit dir Lili Marleen, mit dir, Lili Marleen
С тобой, Лили Марлен, с тобой, Лили Марлен
(Mit dir, Lili Marleen)
тобой, Лили Марлен)
Aus dem stillen Raume, aus der Erde Grund
Из тихой комнаты, из глубины земли
Hebt mich wie im Traume dein verliebter Mund
Твои влюблённые губы меня поднимают как во сне
Wenn sich die späten Nebel drehen
Когда поздние туманы вьются
Werd ich bei der Laterne stehen
Я буду у фонаря стоять
Wie einst Lili Marleen, wie einst Lili Marleen
Как когда-то Лили Марлен, как когда-то Лили Марлен
(Wenn sich die späten Nebel drehen)
(Когда поздние туманы вьются)
(Werd ich bei der Laterne stehen)
буду у фонаря стоять)
Wie einst Lili Marleen, wie einst Lili Marleen
Как когда-то Лили Марлен, как когда-то Лили Марлен





Autoren: Hans Leip, Norbert Schultze


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.