Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tempo di vento
Время ветра
Così
come
dal
niente
era
arrivato
Так
же,
как
из
ниоткуда
ты
появилась,
A
bussare
una
sera,
sottile
è
come
un
vetro
Постучалась
однажды
вечером,
хрупкая,
как
стекло.
Mentre
tutte
le
gambe
marciavano
a
casa
Пока
все
спешили
домой,
Lasciandosi
cadere
nella
sera
Растворяясь
в
вечерней
мгле,
Io,
che
preparo
la
cena,
non
posso
sentirti
Я,
готовя
ужин,
не
мог
тебя
услышать,
Appoggiare
la
testa
alla
mia
porta
Прислонившуюся
к
моей
двери.
Sussurrarmi
parole
che,
a
sentirle,
diresti
amore
Шепчущую
слова,
которые,
услышав,
ты
бы
назвала
любовью,
Ma
anche
tu
non
capisci
Но
и
ты
сама
не
понимаешь.
Senti
solo
il
tuo
cuore
ormai
impazzito
Слышишь
лишь
своё
сердце,
сошедшее
с
ума.
Gli
occhi
chiusi
forte
forte
Глаза
крепко
зажмурены,
Le
parole
sono
fiumi
Слова
текут
рекой,
Come
il
tuo
odore
è
il
mare
Твой
запах
– как
море,
Che
va
e
torna,
ma
il
sale
no
Которое
приходит
и
уходит,
но
соль
– нет,
Davvero
non
te
lo
togli
più
Её
уже
не
смыть.
Così
con
la
paura
che
sia
già
troppo
tardi
И
вот,
боясь,
что
уже
слишком
поздно,
E
coi
tuoi
pugni
ben
chiusi
С
крепко
сжатыми
кулаками,
Bussare
sempre
più
forte
Стучишь
всё
сильнее.
L'avresti
detto
che
proprio
lui
Кто
бы
мог
подумать,
что
именно
он,
Che
a
guardarlo
sembrava
spento
Который
казался
таким
потухшим,
Adesso
un
sorriso
è
lì
Сейчас
улыбается,
In
mezzo
alla
porta
che
si
apre
piano
Стоя
за
медленно
открывающейся
дверью.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.