Lâm Chấn Huy - Có Phải Anh Quá Đa Nghi - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Có Phải Anh Quá Đa Nghi - Lâm Chấn HuyÜbersetzung ins Russische




Có Phải Anh Quá Đa Nghi
Может, я слишком подозрителен
Đi bên em bao ngày trôi qua
Рядом с тобой проходят дни за днями,
Cầm tay nhau nhưng trong lòng băng giá
Держу за руку, но в душе лишь холод.
đi bên em nhưng tại sao anh
Иду с тобой, но почему же я
Ngày thì vui nhưng trong đêm khóc thầm
Днём улыбаюсь, а ночью плачу втихомолку?
Con tim anh như quặng đau thêm
Сердце моё сжимается от боли сильней,
Dường như em đã hình bóng mới
Кажется, в нём у тебя другой образ.
con tim anh như quặng đau hơn
И сердце моё ноет ещё больней,
giờ đây em đã khác xưa rồi
Ведь теперь ты стала не прежней.
đó phải anh đa nghi quá không
Или это я слишком подозрителен?
Sao tim anh tự dưng hằng đêm nhói đau
Почему же сердце вдруг ночами ноет?
Đã bao lần anh cố nhắm mắt
Сколько раз я пытался закрыть глаза,
Nén đau cho lòng hết buồn để em được vui
Глотать боль, чтоб ты была счастлива.
Dẫu con tim của anh mạnh mẽ đến đâu
Пусть моё сердце и сильное,
Thì cũng sẽ lúc anh yếu mềm
Но и ему случается слабеть.
Hãy cho anh một câu, một câu do
Дай мне одно лишь слово, одну причину,
Thôi hết bao ưu phiền
Чтобы печаль ушла навек.
Đi bên em bao ngày trôi qua
Рядом с тобой проходят дни за днями,
Cầm tay nhau nhưng trong lòng băng giá
Держу за руку, но в душе лишь холод.
đi bên em nhưng tại sao anh
Иду с тобой, но почему же я
Ngày thì vui nhưng trong đêm khóc thầm
Днём улыбаюсь, а ночью плачу втихомолку?
Con tim anh như quặng đau thêm
Сердце моё сжимается от боли сильней,
Dường như em đã hình bóng mới
Кажется, в нём у тебя другой образ.
con tim anh như quặng đau hơn
И сердце моё ноет ещё больней,
giờ đây em đã khác xưa rồi
Ведь теперь ты стала не прежней.
đó phải anh đa nghi quá không
Или это я слишком подозрителен?
Sao tim anh tự dưng hằng đêm nhói đau
Почему же сердце вдруг ночами ноет?
Đã bao lần anh cố nhắm mắt
Сколько раз я пытался закрыть глаза,
Nén đau cho lòng hết buồn để em được vui
Глотать боль, чтоб ты была счастлива.
Dẫu con tim của anh mạnh mẽ đến đâu
Пусть моё сердце и сильное,
Thì cũng sẽ lúc anh yếu mềm
Но и ему случается слабеть.
Hãy cho anh một câu, một câu do
Дай мне одно лишь слово, одну причину,
Thôi hết bao ưu phiền
Чтобы печаль ушла навек.
đó phải anh đa nghi quá không
Или это я слишком подозрителен?
Sao tim anh tự dưng hằng đêm nhói đau
Почему же сердце вдруг ночами ноет?
Đã bao lần anh cố nhắm mắt
Сколько раз я пытался закрыть глаза,
Nén đau cho lòng hết buồn để em được vui
Глотать боль, чтоб ты была счастлива.
Dẫu con tim của anh mạnh mẽ đến đâu
Пусть моё сердце и сильное,
Thì cũng sẽ lúc anh yếu mềm
Но и ему случается слабеть.
Hãy cho anh một câu, một câu do
Дай мне одно лишь слово, одну причину,
Thôi hết bao ưu phiền
Чтобы печаль ушла навек.
Hãy cho anh một câu, một câu do
Дай мне одно лишь слово, одну причину,
Thôi hết bao ưu phiền
Чтобы печаль ушла навек.





Autoren: Nam Pham Bao


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.