Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Có Phải Anh Quá Đa Nghi
Может, я слишком подозрителен
Đi
bên
em
bao
ngày
trôi
qua
Рядом
с
тобой
проходят
дни
за
днями,
Cầm
tay
nhau
nhưng
trong
lòng
băng
giá
Держу
за
руку,
но
в
душе
лишь
холод.
Và
đi
bên
em
nhưng
tại
sao
anh
Иду
с
тобой,
но
почему
же
я
Ngày
thì
vui
nhưng
trong
đêm
khóc
thầm
Днём
улыбаюсь,
а
ночью
плачу
втихомолку?
Con
tim
anh
như
quặng
đau
thêm
Сердце
моё
сжимается
от
боли
сильней,
Dường
như
em
đã
có
hình
bóng
mới
Кажется,
в
нём
у
тебя
другой
образ.
Và
con
tim
anh
như
quặng
đau
hơn
И
сердце
моё
ноет
ещё
больней,
Vì
giờ
đây
em
đã
khác
xưa
rồi
Ведь
теперь
ты
стала
не
прежней.
Và
đó
có
phải
vì
anh
đa
nghi
quá
không
Или
это
я
слишком
подозрителен?
Sao
tim
anh
tự
dưng
hằng
đêm
nhói
đau
Почему
же
сердце
вдруг
ночами
ноет?
Đã
bao
lần
anh
cố
nhắm
mắt
Сколько
раз
я
пытался
закрыть
глаза,
Nén
đau
cho
lòng
hết
buồn
để
em
được
vui
Глотать
боль,
чтоб
ты
была
счастлива.
Dẫu
con
tim
của
anh
mạnh
mẽ
đến
đâu
Пусть
моё
сердце
и
сильное,
Thì
cũng
sẽ
có
lúc
anh
yếu
mềm
Но
и
ему
случается
слабеть.
Hãy
cho
anh
một
câu,
một
câu
lý
do
Дай
мне
одно
лишь
слово,
одну
причину,
Thôi
hết
bao
ưu
phiền
Чтобы
печаль
ушла
навек.
Đi
bên
em
bao
ngày
trôi
qua
Рядом
с
тобой
проходят
дни
за
днями,
Cầm
tay
nhau
nhưng
trong
lòng
băng
giá
Держу
за
руку,
но
в
душе
лишь
холод.
Và
đi
bên
em
nhưng
tại
sao
anh
Иду
с
тобой,
но
почему
же
я
Ngày
thì
vui
nhưng
trong
đêm
khóc
thầm
Днём
улыбаюсь,
а
ночью
плачу
втихомолку?
Con
tim
anh
như
quặng
đau
thêm
Сердце
моё
сжимается
от
боли
сильней,
Dường
như
em
đã
có
hình
bóng
mới
Кажется,
в
нём
у
тебя
другой
образ.
Và
con
tim
anh
như
quặng
đau
hơn
И
сердце
моё
ноет
ещё
больней,
Vì
giờ
đây
em
đã
khác
xưa
rồi
Ведь
теперь
ты
стала
не
прежней.
Và
đó
có
phải
vì
anh
đa
nghi
quá
không
Или
это
я
слишком
подозрителен?
Sao
tim
anh
tự
dưng
hằng
đêm
nhói
đau
Почему
же
сердце
вдруг
ночами
ноет?
Đã
bao
lần
anh
cố
nhắm
mắt
Сколько
раз
я
пытался
закрыть
глаза,
Nén
đau
cho
lòng
hết
buồn
để
em
được
vui
Глотать
боль,
чтоб
ты
была
счастлива.
Dẫu
con
tim
của
anh
mạnh
mẽ
đến
đâu
Пусть
моё
сердце
и
сильное,
Thì
cũng
sẽ
có
lúc
anh
yếu
mềm
Но
и
ему
случается
слабеть.
Hãy
cho
anh
một
câu,
một
câu
lý
do
Дай
мне
одно
лишь
слово,
одну
причину,
Thôi
hết
bao
ưu
phiền
Чтобы
печаль
ушла
навек.
Và
đó
có
phải
vì
anh
đa
nghi
quá
không
Или
это
я
слишком
подозрителен?
Sao
tim
anh
tự
dưng
hằng
đêm
nhói
đau
Почему
же
сердце
вдруг
ночами
ноет?
Đã
bao
lần
anh
cố
nhắm
mắt
Сколько
раз
я
пытался
закрыть
глаза,
Nén
đau
cho
lòng
hết
buồn
để
em
được
vui
Глотать
боль,
чтоб
ты
была
счастлива.
Dẫu
con
tim
của
anh
mạnh
mẽ
đến
đâu
Пусть
моё
сердце
и
сильное,
Thì
cũng
sẽ
có
lúc
anh
yếu
mềm
Но
и
ему
случается
слабеть.
Hãy
cho
anh
một
câu,
một
câu
lý
do
Дай
мне
одно
лишь
слово,
одну
причину,
Thôi
hết
bao
ưu
phiền
Чтобы
печаль
ушла
навек.
Hãy
cho
anh
một
câu,
một
câu
lý
do
Дай
мне
одно
лишь
слово,
одну
причину,
Thôi
hết
bao
ưu
phiền
Чтобы
печаль
ушла
навек.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nam Pham Bao
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.