Lam Chan Huy - Nắng Có Còn Xuân - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Nắng Có Còn Xuân - Lam Chan HuyÜbersetzung ins Russische




Nắng Có Còn Xuân
Есть ли солнце весной
Mùa xuân ơi!
О, весна!
Ta nghe mùa xuân hát bên kia trời,
Я слышу, как весна поет по ту сторону неба,
đồi núi xanh ngời.
холмы сияют зеленью.
Đâu đây tiếng đàn cầm buông lả lơi, Đâu đây tiếng
Где-то нежно звучит цитра, где-то
Lòng tôi nghe thảnh thơi.
Мое сердце чувствует покой.
em tôi,
И ты, моя любимая,
Lung linh giọt sương trắng trong vời vợi
Сверкаешь, словно капля росы, чистая и безмятежная.
Em biết yêu rồi
Ты знаешь, что такое любовь.
Em yêu những chiều ngồi nghe gió rơi
Ты любишь вечера, когда слушаешь шелест ветра,
Em yêu tiếng đàn tôi, yêu thế thôi!
Ты любишь мою музыку, просто любишь!
Như bao giọt sương còn vương mình trên
Как капли росы, что еще держатся на листьях,
Như bao nụ hoa ngát xinh môi em cười
Как бутоны цветов, благоухающие на твоих улыбающихся губах,
Như xuân chợ đông tình ta còn xa quá
Как весна на зимней ярмарке, наша любовь еще так далека,
Nên em chờ anh chẳng biết đến bao giờ
И ты ждешь меня, не зная, сколько еще.
Đêm nay, từng đàn chim trắng về
Сегодня ночью возвращаются стаи белых птиц.
Xa em, biết mùa xuân nắng còn vương trên môi em?!
Вдали от тебя, я не знаю, коснется ли еще весеннее солнце твоих губ?!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.