Lam Trường - Biển chờ - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Biển chờ - Lam TrườngÜbersetzung ins Englische




Biển chờ
Waiting by the Sea
Từ ngàn xưa
Since time began
Sóng đã bờ
The waves have washed upon the shore
Biển thì thầm hát lời ru em tận
The sea whispers and sings a lullaby for you endlessly
Tình yêu đâu chỉ những dấu chân
Love is not just the footprints left behind
Để lại hững hờ bên bờ cát trắng
Indifferently upon the white sands
sóng xóa đi
And wiped away by the waves
Nỗi nhớ nhung sẽ ngã đời anh
The pain of missing you will overwhelm me
Biển tắt lời ru
The sea stops singing
Sóng thôi không bờ
The waves cease to crash upon the shore
Trần gian chỉ còn ngày khô hạn
The world becomes arid
Nếu một ngày nào đó anh không còn em
If one day I no longer have you
Tôi vẫn chờ
I will wait
Nghe biển trôi âm thầm
To hear the sea whisper
Nghe biển hát yên lành
To hear the sea sing serenely
Bài hát ru êm
A soothing melody
Tôi vẫn chờ, bàn chân em ghé về
I will wait for your footsteps to return
Một ngày xanh nắng hè, em sẽ về
One sunny summer day, you will return
Tôi vẫn chờ em mãi
I will wait for you forever
đếm sao khuya tìm mắt ai
Counting stars at night, searching for your eyes
thu rơi tiếng thở dài
Autumn leaves fall with a sigh
Sao mùa thu tàn phai
Why does autumn fade away
Đông đã về
Winter has come
Còn mình tôi với biển rộng
And I am alone with the vast sea
Tình mênh mông gió đông về
Boundless love as the east wind blows
Đến bao giờ
Until when
Tôi vẫn chờ
I will wait
Nghe biển trôi âm thầm
To hear the sea whisper
Nghe biển hát yên lành
To hear the sea sing serenely
Bài hát ru êm
A soothing melody
Tôi vẫn chờ, bàn chân em ghé về
I will wait for your footsteps to return
Một ngày xanh nắng hè, em sẽ về
One sunny summer day, you will return
Tôi vẫn chờ em mãi
I will wait for you forever
Đếm sao khuya tìm mắt ai
Counting stars at night, searching for your eyes
thu rơi tiếng thở dài
Autumn leaves fall with a sigh
Sao mùa thu tàn phai
Why does autumn fade away
Đông đã về
Winter has come
Còn mình tôi với biển rộng
And I am alone with the vast sea
Tình mênh mông gió đông về
Boundless love as the east wind blows
Đến bao giờ
Until when





Autoren: Chanbao


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.