Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đừng xóa tên anh
Lösche meinen Namen nicht
Khi
ta
bên
nhau
Wenn
wir
zusammen
sind
Đôi
khi
anh
thật
vô
tâm
quá
Manchmal
bin
ich
so
gedankenlos
Cứ
ngỡ
như
dù
có
ra
sao
Denke
immer,
egal
was
passiert
Em
vẫn
mãi
bên
anh
như
hôm
nào...
Du
bleibst
doch
immer
an
meiner
Seite
wie
damals...
Nhiều
khi
anh
lỡ
hẹn
em
rồi
quên
Oft
vergesse
ich
unser
Treffen
Nhiều
khi
thấy
em
đang
cười
Oft
sehe
ich
dich
lächeln
Nhưng
đâu
hay
biết
rằng
em
đang
thật
buồn
Weiß
aber
nicht,
dass
du
in
Wahrheit
traurig
bist
Khi
em
xa
anh
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Mới
thấy
trong
lòng
anh
đau
nhói...
Fühle
ich
erst
diesen
Schmerz...
Chỉ
thiếu
vắng
em
thôi
Nur
deine
Abwesenheit
Mà
sao
anh
thấy
như
mất
tất
cả
rồi...
Und
es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
alles
verloren...
Đừng
nói
với
anh
rằng
Sag
mir
nicht,
dass
du
Em
sẽ
xoá
tên
anh
ở
trong
trái
tim...
Meinen
Namen
aus
deinem
Herzen
löschen
wirst...
Anh
biết
em
sẽ
không
quên
những
gì
Ich
weiß,
du
wirst
nicht
vergessen,
was
wir
Mình
đã
có
với
nhau
bao
ngày
tháng
qua
In
all
den
Jahren
gemeinsam
hatten
Hãy
đến
bên
anh
Komm
zu
mir
Hãy
khóc
đi
em
Weine
ruhig,
mein
Schatz
Rồi
đau
buồn
kia
sẽ
qua
Der
Schmerz
wird
vorübergehen
Rồi
thì
ta
sẽ
vẫn
bên
nhau
Dann
werden
wir
wieder
zusammen
sein
Và
anh
sẽ
bao
giờ
khiến
em
đau
Und
ich
werde
dich
nie
wieder
verletzen
Sẽ
không
bao
giờ
khiến
em
buồn
Ich
werde
dich
nie
wieder
traurig
machen
Đừng
nói
với
anh
rằng
Sag
mir
nicht,
dass
du
Em
sẽ
xoá
tên
anh
ở
trong
trái
tim...
Meinen
Namen
aus
deinem
Herzen
löschen
wirst...
Hãy
nói
với
anh
rằng
Sag
mir
lieber,
dass
du
Em
sẽ
không
bao
giờ
rời
xa
anh...
Mich
niemals
verlassen
wirst...
Khi
ta
bên
nhau
Wenn
wir
zusammen
sind
Đôi
khi
anh
thật
vô
tâm
quá
Manchmal
bin
ich
so
gedankenlos
Cứ
ngỡ
như
dù
có
ra
sao
Denke
immer,
egal
was
passiert
Em
vẫn
mãi
bên
anh
như
hôm
nào...
Du
bleibst
doch
immer
an
meiner
Seite
wie
damals...
Nhiều
khi
anh
lỡ
hẹn
em
rồi
quên
Oft
vergesse
ich
unser
Treffen
Nhiều
khi
thấy
em
đang
cười
Oft
sehe
ich
dich
lächeln
Nhưng
đâu
hay
biết
rằng
em
đang
thật
buồn
Weiß
aber
nicht,
dass
du
in
Wahrheit
traurig
bist
Khi
em
xa
anh
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Mới
thấy
trong
lòng
anh
đau
nhói...
Fühle
ich
erst
diesen
Schmerz...
Chỉ
thiếu
vắng
em
thôi
Nur
deine
Abwesenheit
Mà
sao
anh
thấy
như
mất
tất
cả
rồi...
Und
es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
alles
verloren...
Đừng
nói
với
anh
rằng
Sag
mir
nicht,
dass
du
Em
sẽ
xoá
tên
anh
ở
trong
trái
tim...
Meinen
Namen
aus
deinem
Herzen
löschen
wirst...
Anh
biết
em
sẽ
không
quên
những
gì
Ich
weiß,
du
wirst
nicht
vergessen,
was
wir
Mình
đã
có
với
nhau
bao
ngày
tháng
qua
In
all
den
Jahren
gemeinsam
hatten
Hãy
đến
bên
anh
Komm
zu
mir
Hãy
khóc
đi
em
Weine
ruhig,
mein
Schatz
Rồi
đau
buồn
kia
sẽ
qua
Der
Schmerz
wird
vorübergehen
Rồi
thì
ta
sẽ
vẫn
bên
nhau
Dann
werden
wir
wieder
zusammen
sein
Và
anh
sẽ
bao
giờ
khiến
em
đau
Und
ich
werde
dich
nie
wieder
verletzen
Sẽ
không
bao
giờ
khiến
em
buồn
Ich
werde
dich
nie
wieder
traurig
machen
Đừng
nói
với
anh
rằng
Sag
mir
nicht,
dass
du
Em
sẽ
xoá
tên
anh
ở
trong
trái
tim...
Meinen
Namen
aus
deinem
Herzen
löschen
wirst...
Hãy
nói
với
anh
rằng
Sag
mir
lieber,
dass
du
Em
sẽ
không
bao
giờ
rời
xa
anh...
Mich
niemals
verlassen
wirst...
Hãy
đến
bên
anh
Komm
zu
mir
Hãy
khóc
đi
em
Weine
ruhig,
mein
Schatz
Rồi
đau
buồn
kia
sẽ
qua
Der
Schmerz
wird
vorübergehen
Rồi
thì
ta
sẽ
vẫn
bên
nhau
Dann
werden
wir
wieder
zusammen
sein
Và
anh
sẽ
bao
giờ
khiến
em
đau
Und
ich
werde
dich
nie
wieder
verletzen
Sẽ
không
bao
giờ
khiến
em
buồn
Ich
werde
dich
nie
wieder
traurig
machen
Đừng
nói
với
anh
rằng
Sag
mir
nicht,
dass
du
Em
sẽ
xoá
tên
anh
ở
trong
trái
tim...
Meinen
Namen
aus
deinem
Herzen
löschen
wirst...
Hãy
nói
với
anh
rằng
Sag
mir
lieber,
dass
du
Em
sẽ
không
bao
giờ
rời
xa
anh...
Mich
niemals
verlassen
wirst...
Hãy
nói
với
anh
rằng
Sag
mir
lieber,
dass
du
Em
sẽ
không
bao
giờ
rời
xa
anh...
Mich
niemals
verlassen
wirst...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lam Truong
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.