Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lời Tình Trong Đêm
Loving Words in the Night
Chiều
ru
êm
trên
gót
mềm
The
afternoon's
gentle
breeze
on
your
soft
heel,
Nhẹ
lao
xao
thu
lá
vàng
The
rustling
autumn
leaves
whisper.
Từng
đôi
lứa
vai
sát
bên
nhau
Each
pair
of
sweethearts
walk
closely
together,
Mơ
ước
ngày
sau
Dreaming
of
the
days
to
come.
Mình
bên
nhau
đêm
xuống
rồi
We
are
together
as
night
falls,
Vầng
trăng
thu
đang
hé
cười
The
autumn
moon
is
peeking
out
and
smiling.
Tình
đôi
chúng
ta
đẹp
như
trăng
ngà
Our
love
is
as
beautiful
as
the
ivory
moon.
Đêm
nay
thời
gian
như
lắng
Tonight,
time
seems
to
slow
down,
Nghe
có
riêng
đôi
mình
As
if
only
the
two
of
us
are
here.
Đời
yêu
như
ánh
sao
đêm
biết
bao
tình
Life
is
as
bright
and
hopeful
as
the
stars
in
the
night
sky,
Đôi
vòng
tay
khát
khao
Our
arms
long
to
embrace.
Ân
tình
ta
đã
trao
I
have
given
you
my
heart
Em
người
yêu
dấu
My
precious
sweetheart,
Đời
xin
mãi
có
nhau
I
wish
we
could
be
together
forever.
Cho
dẫu
đi
muôn
nơi
Even
if
we
travel
to
distant
lands,
Trên
suốt
con
đường
đời
Throughout
life's
journey,
Ta
vẫn
yêu
nhau
hoài
We
will
always
cherish
our
love.
Sẽ
không
rời
It
will
never
fade.
Cho
dẫu
khi
mai
sau
Even
when
the
future
comes,
Bao
ngàn
giông
tố
quanh
đời
Through
the
thousands
of
storms
of
life,
Nhưng
tình
yêu
đôi
ta
đó
But
our
love,
don't
forget,
Đừng
quên
nhé
em
My
love,
don't
forget.
Chiều
ru
êm
trên
gót
mềm
The
afternoon's
gentle
breeze
on
your
soft
heel,
Nhẹ
lao
xao
thu
lá
vàng
The
rustling
autumn
leaves
whisper.
Từng
đôi
lứa
vai
sát
bên
nhau
Each
pair
of
sweethearts
walk
closely
together,
Mơ
ước
ngày
sau
Dreaming
of
the
days
to
come.
Mình
bên
nhau
đêm
xuống
rồi
We
are
together
as
night
falls,
Vầng
trăng
thu
đang
hé
cười
The
autumn
moon
is
peeking
out
and
smiling.
Tình
đôi
chúng
ta
đẹp
như
trăng
ngà
Our
love
is
as
beautiful
as
the
ivory
moon.
Đêm
nay
thời
gian
như
lắng
Tonight,
time
seems
to
slow
down,
Nghe
có
riêng
đôi
mình
As
if
only
the
two
of
us
are
here.
Đời
yêu
như
ánh
sao
đêm
biết
bao
tình
Life
is
as
bright
and
hopeful
as
the
stars
in
the
night
sky,
Đôi
vòng
tay
khát
khao
Our
arms
long
to
embrace.
Ân
tình
ta
đã
trao
I
have
given
you
my
heart
Em
người
yêu
dấu
My
precious
sweetheart,
Đời
xin
mãi
có
nhau
I
wish
we
could
be
together
forever.
Cho
dẫu
đi
muôn
nơi
Even
if
we
travel
to
distant
lands,
Trên
suốt
con
đường
đời
Throughout
life's
journey,
Ta
vẫn
yêu
nhau
hoài
We
will
always
cherish
our
love.
Sẽ
không
rời
It
will
never
fade.
Cho
dẫu
khi
mai
sau
Even
when
the
future
comes,
Bao
ngàn
giông
tố
quanh
đời
Through
the
thousands
of
storms
of
life,
Nhưng
tình
yêu
đôi
ta
đó
But
our
love,
don't
forget,
Đừng
quên
nhé
em
My
love,
don't
forget.
Chiều
ru
êm
trên
gót
mềm
The
afternoon's
gentle
breeze
on
your
soft
heel,
Nhẹ
lao
xao
thu
lá
vàng
The
rustling
autumn
leaves
whisper.
Từng
đôi
lứa
vai
sát
bên
nhau
Each
pair
of
sweethearts
walk
closely
together,
Mơ
ước
ngày
sau
Dreaming
of
the
days
to
come.
Mình
bên
nhau
đêm
xuống
rồi
We
are
together
as
night
falls,
Vầng
trăng
thu
đang
hé
cười
The
autumn
moon
is
peeking
out
and
smiling.
Tình
đôi
chúng
ta
đẹp
như
trăng
ngà
Our
love
is
as
beautiful
as
the
ivory
moon.
Tình
đôi
chúng
ta
đẹp
như
trăng
ngà
Our
love
is
as
beautiful
as
the
ivory
moon.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lam Truong
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.