Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trọn đời yêu em
I Will Love You Forever
Buồn
chi
em
giận
hờn
chi
em
Why
are
you
sad,
my
love?
Why
are
you
angry
with
me?
Lời
nói
như
gió
thoảng
mây
bay
Your
words
are
like
the
wind,
here
and
gone
so
quickly.
Cười
đi
em
em
sẽ
thấy
mặt
trời
Smile
now,
my
love,
and
the
sun
will
shine.
Sưởi
ấm
em
trên
bờ
môi
It
will
warm
your
heart
and
put
a
smile
on
your
face.
Nhìn
môi
em
nụ
cười
xinh
xinh
Your
smile
is
so
beautiful.
Làn
gió
ru
tóc
nhẹ
thôi
đưa
Your
hair
is
like
the
wind,
blowing
gently.
Lòng
miên
man
My
heart
is
filled
with
love
for
you.
Thương
nhớ
bỗng
dâng
tràn
I
can't
help
but
feel
so
close
to
you.
Chìm
đắm
trái
tim
theo
thời
gian
I
am
lost
in
time
with
you.
Dù
một
ngày
vắng
em
mùa
đông
Even
if
we
are
apart
during
the
cold
winter
months,
Dù
tình
này
sống
trong
chờ
mong
Even
if
we
must
wait
for
our
love
to
grow,
Trọn
đời
này
anh
vẫn
mãi
yêu
mình
em
I
will
love
you
for
the
rest
of
my
life.
Dù
dòng
đời
sẽ
đi
về
đâu
Wherever
life
takes
us,
Dù
mặt
trời
ánh
dương
lặn
sâu
Even
if
the
sun
sets,
Anh
vẫn
trọn
đời
I
will
love
you
forever.
Mãi
yêu
mình
em
thôi
You
are
the
only
one
I
love.
Buồn
chi
em
giận
hờn
chi
em
Why
are
you
sad,
my
love?
Why
are
you
angry
with
me?
Lời
nói
như
gió
thoảng
mây
bay
Your
words
are
like
the
wind,
here
and
gone
so
quickly.
Cười
đi
em
em
sẽ
thấy
mặt
trời
Smile
now,
my
love,
and
the
sun
will
shine.
Sưởi
ấm
em
trên
bờ
môi
It
will
warm
your
heart
and
put
a
smile
on
your
face.
Nhìn
môi
em
nụ
cười
xinh
xinh
Your
smile
is
so
beautiful.
Làn
gió
ru
tóc
nhẹ
thôi
đưa
Your
hair
is
like
the
wind,
blowing
gently.
Lòng
miên
man
My
heart
is
filled
with
love
for
you.
Thương
nhớ
bỗng
dâng
tràn
I
can't
help
but
feel
so
close
to
you.
Chìm
đắm
trái
tim
theo
thời
gian
I
am
lost
in
time
with
you.
Dù
một
ngày
vắng
em
mùa
đông
Even
if
we
are
apart
during
the
cold
winter
months,
Dù
tình
này
sống
trong
chờ
mong
Even
if
we
must
wait
for
our
love
to
grow,
Trọn
đời
này
anh
vẫn
mãi
yêu
mình
em
I
will
love
you
for
the
rest
of
my
life.
Dù
dòng
đời
sẽ
đi
về
đâu
Wherever
life
takes
us,
Dù
mặt
trời
ánh
dương
lặn
sâu
Even
if
the
sun
sets,
Anh
vẫn
trọn
đời
I
will
love
you
forever.
Mãi
yêu
mình
em
thôi
You
are
the
only
one
I
love.
Trọn
đời
này
anh
vẫn
mãi
yêu
mình
em
I
will
love
you
for
the
rest
of
my
life.
Dù
dòng
đời
sẽ
đi
về
đâu
Wherever
life
takes
us,
Dù
mặt
trời
ánh
dương
lặn
sâu
Even
if
the
sun
sets,
Anh
vẫn
trọn
đời
I
will
love
you
forever.
Mãi
yêu
mình
em
thôi
You
are
the
only
one
I
love.
Anh
vẫn
trọn
đời
I
will
love
you
forever.
Mãi
yêu
mình
em
thôi
You
are
the
only
one
I
love.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cuonglam Quoc
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.