Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Điệp khúc mùa xuân
Frühlingsrefrain
Gió
hắt
hiu
lung
linh
Der
Wind
weht
sanft
und
glitzernd
Muôn
hoa
vàng
Tausend
gelbe
Blumen
Chở
tia
nắng
về
Bringen
Sonnenstrahlen
zurück
Trong
ánh
mùa
sang
In
der
Frühlingsluft
Gió
mãi
mơn
man
Der
Wind
streichelt
immerzu
Trên
đóa
môi
hồng
Die
rosigen
Lippen
Người
em
yêu
tìm
Du,
die
ich
liebe,
suchst
Quên
trong
cuộc
sống
Vergessen
im
Leben
Bướm
vẫn
tung
tăng
Schmetterlinge
tanzen
noch
Bay
la
đà
Fliegen
sorglos
Mặt
trời
mây
Sonne
und
Wolken
Buồn
nhẹ
trôi
thiết
tha
Traurig
ziehen
sie
dahin
Ánh
mắt
mơ
Träumerische
Augen
Trông
nơi
xa
vời
Blicken
in
die
Ferne
Chở
mùa
xuân
Bringen
den
Frühling
Đến
đem
nguồn
vui
Und
schenken
Freude
Rừng
xuân
ơi
O
Frühlingswald
Xin
lặng
gió
heo
may
Bitte
beruhige
den
kühlen
Wind
Để
chim
muông
quay
về
Damit
die
Vögel
zurückkehren
Với
muôn
cây
Zu
den
vielen
Bäumen
Tình
xuân
ơi
O
Frühlingsliebe
Xin
dệt
mối
yêu
thương
Webe
ein
Band
der
Zärtlichkeit
Từ
bao
nhiêu
năm
Seit
so
vielen
Jahren
Tình
sầu
muôn
hướng
Liebe
traurig
in
alle
Richtungen
Hãy
cuốn
từng
lá
rơi
Nimm
jedes
fallende
Blatt
mit
Hãy
chiếu
màu
thắm
tươi
Strahl
in
leuchtenden
Farben
Cùng
những
tiếng
hát
Mit
den
Liedern
Dâng
chơi
vơi
Die
schwebend
steigt
Dịu
hồn
ta
Besänftigt
die
Seele
Say
trong
viễn
khơi
Berauscht
in
weiter
Ferne
Lá
lá
la
la
là
La
la
la
la
la
Là
la
la
là
la
la
là
la
La
la
la
la
la
la
la
la
Lá
lá
la
la
là
La
la
la
la
la
Là
la
la
là
la
la
là
lá
La
la
la
la
la
la
la
la
Lá
lá
la
la
là
La
la
la
la
la
Là
la
la
là
la
la
lá
la
La
la
la
la
la
la
la
la
Lá
lá
la
la
là
La
la
la
la
la
Là
la
la
lá
la
la
là
la
La
la
la
la
la
la
la
la
Nắng
vẫn
lung
linh
Die
Sonne
glitzert
noch
Muôn
hoa
vàng
Tausend
gelbe
Blumen
Chở
tia
nắng
về
Bringen
Sonnenstrahlen
zurück
Trong
ánh
mùa
sang
In
der
Frühlingsluft
Gió
mãi
mơn
man
Der
Wind
streichelt
immerzu
Trên
đóa
môi
hồng
Die
rosigen
Lippen
Người
em
yêu
tìm
Du,
die
ich
liebe,
suchst
Quên
trong
cuộc
sống
Vergessen
im
Leben
Bướm
vẫn
tung
tăng
Schmetterlinge
tanzen
noch
Bay
la
đà
Fliegen
sorglos
Mặt
trời
mây
Sonne
und
Wolken
Buồn
nhẹ
trôi
thiết
tha
Traurig
ziehen
sie
dahin
Ánh
mắt
mơ
Träumerische
Augen
Trông
nơi
xa
vời
Blicken
in
die
Ferne
Chở
mùa
xuân
Bringen
den
Frühling
Đến
đem
nguồn
vui
Und
schenken
Freude
Rừng
xuân
ơi
O
Frühlingswald
Xin
lặng
gió
heo
may
Bitte
beruhige
den
kühlen
Wind
Để
chim
muông
quay
về
Damit
die
Vögel
zurückkehren
Với
muôn
cây
Zu
den
vielen
Bäumen
Tình
xuân
ơi
O
Frühlingsliebe
Xin
dệt
mối
yêu
thương
Webe
ein
Band
der
Zärtlichkeit
Từ
bao
nhiêu
năm
Seit
so
vielen
Jahren
Tình
sầu
muôn
hướng
Liebe
traurig
in
alle
Richtungen
Hãy
cuốn
từng
lá
rơi
Nimm
jedes
fallende
Blatt
mit
Hãy
chiếu
màu
thắm
tươi
Strahl
in
leuchtenden
Farben
Cùng
những
tiếng
hát
Mit
den
Liedern
Dâng
chơi
vơi
Die
schwebend
steigt
Dịu
hồn
ta
Besänftigt
die
Seele
Say
trong
viễn
khơi
Berauscht
in
weiter
Ferne
Lá
lá
la
la
là
La
la
la
la
la
Là
la
la
là
la
la
là
la
La
la
la
la
la
la
la
la
Lá
lá
la
la
là
La
la
la
la
la
Là
la
la
là
la
la
là
lá
La
la
la
la
la
la
la
la
Lá
lá
la
la
là
La
la
la
la
la
Là
la
la
là
la
la
lá
la
La
la
la
la
la
la
la
la
Lá
lá
la
la
là
La
la
la
la
la
Là
la
la
lá
la
la
là
la
La
la
la
la
la
la
la
la
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dungquoc
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.