Lam Trường - Điệp khúc mùa xuân - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Điệp khúc mùa xuân - Lam TrườngÜbersetzung ins Russische




Điệp khúc mùa xuân
Весенний припев
Gió hắt hiu lung linh
Ветер нежно шепчет,
Muôn hoa vàng
Тысячи цветов златых
Chở tia nắng về
Несут лучи весны,
Trong ánh mùa sang
В светлом сиянии.
Gió mãi mơn man
Ветер ласкает,
Trên đóa môi hồng
Твои губы алые,
Người em yêu tìm
Любимая моя,
Quên trong cuộc sống
Забудь все заботы.
Bướm vẫn tung tăng
Бабочки порхают,
Bay la đà
В небесной лазури,
Mặt trời mây
Солнце и облака,
Buồn nhẹ trôi thiết tha
Грусть несут, но нежно.
Ánh mắt
Мечтательный взгляд,
Trông nơi xa vời
Устремлен вдаль,
Chở mùa xuân
Весна пришла,
Đến đem nguồn vui
Радость принесла.
Rừng xuân ơi
О, весенний лес,
Xin lặng gió heo may
Уйми холодный ветер,
Để chim muông quay về
Пусть птицы вернутся,
Với muôn cây
К родным деревьям.
Tình xuân ơi
О, весенняя любовь,
Xin dệt mối yêu thương
Соедини сердца,
Từ bao nhiêu năm
Сквозь года,
Tình sầu muôn hướng
Разгони печаль.
Này gió
Ветер,
Hãy cuốn từng rơi
Унеси опавшие листья,
nắng
А солнце,
Hãy chiếu màu thắm tươi
Окрась мир в яркие краски.
Cùng những tiếng hát
Пусть песни,
Điệu nhạc
И мелодии,
Dâng chơi vơi
Парят в воздухе,
Dịu hồn ta
Успокоят душу,
Say trong viễn khơi
Унесут в мечты.
la la
Ла-ла-ла-ла-ла
la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
la la
Ла-ла-ла-ла-ла
la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
la la
Ла-ла-ла-ла-ла
la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
la la
Ла-ла-ла-ла-ла
la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Nắng vẫn lung linh
Солнце сияет ярко,
Muôn hoa vàng
Тысячи цветов златых
Chở tia nắng về
Несут лучи весны,
Trong ánh mùa sang
В светлом сиянии.
Gió mãi mơn man
Ветер ласкает,
Trên đóa môi hồng
Твои губы алые,
Người em yêu tìm
Любимая моя,
Quên trong cuộc sống
Забудь все заботы.
Bướm vẫn tung tăng
Бабочки порхают,
Bay la đà
В небесной лазури,
Mặt trời mây
Солнце и облака,
Buồn nhẹ trôi thiết tha
Грусть несут, но нежно.
Ánh mắt
Мечтательный взгляд,
Trông nơi xa vời
Устремлен вдаль,
Chở mùa xuân
Весна пришла,
Đến đem nguồn vui
Радость принесла.
Rừng xuân ơi
О, весенний лес,
Xin lặng gió heo may
Уйми холодный ветер,
Để chim muông quay về
Пусть птицы вернутся,
Với muôn cây
К родным деревьям.
Tình xuân ơi
О, весенняя любовь,
Xin dệt mối yêu thương
Соедини сердца,
Từ bao nhiêu năm
Сквозь года,
Tình sầu muôn hướng
Разгони печаль.
Này gió
Ветер,
Hãy cuốn từng rơi
Унеси опавшие листья,
nắng
А солнце,
Hãy chiếu màu thắm tươi
Окрась мир в яркие краски.
Cùng những tiếng hát
Пусть песни,
Điệu nhạc
И мелодии,
Dâng chơi vơi
Парят в воздухе,
Dịu hồn ta
Успокоят душу,
Say trong viễn khơi
Унесут в мечты.
la la
Ла-ла-ла-ла-ла
la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
la la
Ла-ла-ла-ла-ла
la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
la la
Ла-ла-ла-ла-ла
la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
la la
Ла-ла-ла-ла-ла
la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла





Autoren: Dungquoc


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.