Lam Trường - Để trọn đời thương nhớ - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Để trọn đời thương nhớ
Чтобы помнить тебя вечно
Người yêu ơi em biết
Любимая, знаешь ли ты,
Nhiều đêm đơn gối chiếc
Сколько ночей одиноких на подушке
Còn lại mình ta trong đêm xót xa
Остаюсь я один в ночи, тоскуя,
Nhớ em thật nhiều
Скучаю по тебе так сильно.
giờ hai lối cách xa đành thôi
Но теперь наши пути расходятся, что поделать.
Ngày em xa tôi nước như ngừng trôi
В день, когда ты ушла, вода словно перестала течь,
Gió như ngừng bay trên trời
Ветер словно перестал дуть в небе.
Tình ơi sao như trái đắng
Любовь, почему ты как горький плод?
Giờ đây quanh ta trống vắng
Теперь вокруг меня пустота.
Tìm về nơi xưa sông xanh hoang vu
Возвращаюсь к прежним местам, к синей пустынной реке.
Gió thu êm đềm
Тихий осенний ветер.
Lời nào cho nhau giữ cho ngàn sau
Какие слова сохранить для будущих времен?
Ngày nào bên nhau quên được đâu
Разве можно забыть те дни, что мы были вместе?
Nhớ chăng người hỡi
Помнишь ли ты, любимая?
ta đã nhau
Ведь мы были вместе,
Những phút giây ngập tràn ân ái
В те минуты, полные нежности,
Những đêm về đường dài thức trắng
В те ночи, когда я не спал, бродя по длинным дорогам,
Sát vai nhau trao nhau nụ hôn
Прижимаясь друг к другу, даря друг другу поцелуи.
Để rồi ta mất nhau
А потом мы потеряли друг друга,
Mất nhau cuộc tình lầm lỡ
Потеряли из-за ошибочной любви,
Mất nhau để trọn đời thương nhớ
Потеряли, чтобы помнить друг друга вечно,
Mất nhau khi vẫn nhớ về nhau
Потеряли, продолжая скучать друг по другу.
Người yêu ơi em biết
Любимая, знаешь ли ты,
Nhiều đêm đơn gối chiếc
Сколько ночей одиноких на подушке
Còn lại mình ta trong đêm xót xa
Остаюсь я один в ночи, тоскуя,
Nhớ em thật nhiều
Скучаю по тебе так сильно.
giờ em đã cách xa thật xa
Но теперь ты так далеко,
Buồn thương phôi pha rồi sẽ trôi qua
Печаль и тоска развеются со временем,
Nhớ em anh nhớ trọn đời
Я буду помнить тебя вечно.
Tình ơi sao như trái đắng
Любовь, почему ты как горький плод?
Giờ đây quanh ta trống vắng
Теперь вокруг меня пустота.
Tìm về nơi xưa sông xanh hoang vu
Возвращаюсь к прежним местам, к синей пустынной реке.
Gió thu êm đềm
Тихий осенний ветер.
Lời nào cho nhau giữ cho ngàn sau
Какие слова сохранить для будущих времен?
Ngày nào bên nhau quên được đâu
Разве можно забыть те дни, что мы были вместе?
Nhớ chăng người hỡi
Помнишь ли ты, любимая?
ta đã nhau
Ведь мы были вместе,
Những phút giây ngập tràn ân ái
В те минуты, полные нежности,
Những đêm về đường dài thức trắng
В те ночи, когда я не спал, бродя по длинным дорогам,
Sát vai nhau trao nhau nụ hôn
Прижимаясь друг к другу, даря друг другу поцелуи.
Để rồi ta mất nhau
А потом мы потеряли друг друга,
Mất nhau cuộc tình lầm lỡ
Потеряли из-за ошибочной любви,
Mất nhau để trọn đời thương nhớ
Потеряли, чтобы помнить друг друга вечно,
Mất nhau khi vẫn nhớ về nhau
Потеряли, продолжая скучать друг по другу.
Người yêu ơi em biết
Любимая, знаешь ли ты,
Nhiều đêm đơn gối chiếc
Сколько ночей одиноких на подушке
Còn lại mình ta trong đêm xót xa
Остаюсь я один в ночи, тоскуя,
Nhớ em thật nhiều
Скучаю по тебе так сильно.
giờ em đã cách xa thật xa
Но теперь ты так далеко,
Buồn thương phôi pha rồi sẽ trôi qua
Печаль и тоска развеются со временем,
Nhớ em anh nhớ trọn đời
Я буду помнить тебя вечно.
giờ em đã cách xa thật xa
Но теперь ты так далеко,
Buồn thương phôi pha rồi sẽ trôi qua
Печаль и тоска развеются со временем,
Nhớ em anh nhớ trọn đời
Я буду помнить тебя вечно.





Autoren: Triduc


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.