Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Світло і тінь
Light and Shadow
Вулиці
міста
я
бачу
в
снах,
I
see
city
streets
in
my
dreams,
Світло
горить
в
ліхтарях.
The
light
is
burning
in
the
streetlights.
Теплі
дощі,
в
небі
світло,
Warm
rains,
light
in
the
sky,
Печаль
у
душі
Sadness
in
my
soul
Знаєш
чому
місяць
в
небі
є?
Do
you
know
why
there
is
a
moon
in
the
sky?
Знаєш,
та
знов
про
своє
You
know,
but
you're
back
to
your
own
devices
Хто
нагадає
тобі
про
кохання
моє?
Who
will
remind
you
of
my
love?
Світло
і
тінь,
Light
and
shadow,
Дим
і
вогонь,
Smoke
and
fire,
Той
що
злітає
з
розкритих
долонь
The
one
that
flies
away
from
open
palms
Світло
і
тінь,
Light
and
shadow,
Радість
життя
Joy
of
life
Все
це
колись...
All
this
will
someday...
відійде
в
небуття!
fade
into
oblivion!
Очі,
мов
квіти
ті
весняні,
Eyes,
like
those
spring
flowers,
Будуть
всміхатись
мені
Will
smile
at
me
Будуть
ще
довго
у
серці
лунати
пісні.
Songs
will
still
echo
in
my
heart
for
a
long
time.
Знову
забула
свій
біль
і
страх
I
have
forgotten
my
pain
and
fear
again
Світ
у
рожевих
тонах
The
world
is
in
pink
Бачу
все
небо
і
зорі
у
твоїх
очах
I
see
the
whole
sky
and
the
stars
in
your
eyes
Світло
і
тінь,
Light
and
shadow,
Дим
і
вогонь,
Smoke
and
fire,
Той
що
злітає
з
розкритих
долонь
The
one
that
flies
away
from
open
palms
Світло
і
тінь,
Light
and
shadow,
Радість
життя
Joy
of
life
Все
це
колись
відійде
в
небуття
All
this
will
someday
fade
into
oblivion
Світло
і
тінь,
Light
and
shadow,
Сонцем
ночей
The
sun
of
the
nights
Відблиски
твоїх
блакитних
очей
The
reflections
of
your
blue
eyes
Світло
і
тінь,
Light
and
shadow,
Радість
життя
Joy
of
life
Все
це
колись...
All
this
will
someday...
відійде
в
небуття!
fade
into
oblivion!
Відійде
в
небуття
Fade
into
oblivion
Світло
і
тінь,
Light
and
shadow,
Дим
і
вогонь,
Smoke
and
fire,
Той
що
злітає
з
розкритих
долонь
The
one
that
flies
away
from
open
palms
Світло
і
тінь,
Light
and
shadow,
Радість
життя
Joy
of
life
Все
це
колись
відійде
в
небуття
All
this
will
someday
fade
into
oblivion
Світло
і
тінь,
Light
and
shadow,
Сонцем
ночей
The
sun
of
the
nights
Відблиски
твоїх
блакитних
очей
The
reflections
of
your
blue
eyes
Світло
і
тінь,
Light
and
shadow,
Радість
життя
Joy
of
life
Все
це
колись...
All
this
will
someday...
відійде
в
небуття!
fade
into
oblivion!
Відійде
в
небуття
Fade
into
oblivion
Відійде
в
небуття
Fade
into
oblivion
Відійде
в
небуття
Fade
into
oblivion
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Natalia Dzenkiv
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.