Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        Wait'll 
                                        y'dig 
                                        it 
                                        on 
                                        the 
                                        map 
-                                        Airegin 
                            
                                        Погоди, 
                                        вот 
                                        увидишь 
                                        это 
                                        на 
                                        карте 
—                                        Айрегин, 
                            
                         
                        
                            
                                        Spelled 
                                        backwards 
                            
                                        написано 
                                        задом 
                                        наперёд. 
                            
                         
                        
                            
                                        Really're 
                                        closin' 
                                        up 
                                        the 
                                        gap 
-                                        Airegin 
                            
                                        Мы 
                                        действительно 
                                        сокращаем 
                                        разрыв 
—                                        Айрегин, 
                            
                         
                        
                            
                                        Gone 
                                        fac'wards 
                            
                                        идём 
                                        вперёд. 
                            
                         
                        
                            
                                        Back 
                                        long 
                                        time 
                                        ago 
                                        they 
                                        saw 
                                            a 
                                        ghost 
                            
                                        Давным-давно 
                                        они 
                                        увидели 
                                        призрака, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ghost 
                                        made 
                                            a 
                                        boast 
                            
                                        призрак 
                                        похвалялся, 
                            
                         
                        
                            
                                        Soon 
                                        that 
                                        ghost 
                                        was 
                                        host 
                            
                                        вскоре 
                                        этот 
                                        призрак 
                                        стал 
                                        хозяином. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Those 
                                        losing 
                                        their 
                                        hue 
                            
                                        Те, 
                                        кто 
                                        теряют 
                                        свой 
                                        цвет, 
                            
                         
                        
                            
                                        They 
                                        goofed 
                                        'n 
                                        got 
                                        the 
                                        wrong 
                                        view 
                            
                                        они 
                                        ошиблись 
                                            и 
                                        получили 
                                        неправильное 
                                        представление. 
                            
                         
                        
                            
                                        First, 
                                        things 
                                        reverse, 
                                        last 
                                        is 
                                        first! 
                            
                                        Сначала 
                                        всё 
                                        наоборот, 
                                        последнее 
—                                        первое! 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Whatta' 
                                        y' 
                                        think 
                                        o'that'n 
                                        get 
                                            a 
                                        load 
                                        a' 
                            
                                        Что 
                                        ты 
                                        думаешь 
                                        об 
                                        этом, 
                                        послушай, 
                            
                         
                        
                            
                                        What 
                                            I 
                                        tell 
                                        y' 
                            
                                        что 
                                            я 
                                        тебе 
                                        скажу, 
                            
                         
                        
                            
                                        What 
                                        this 
                                        place 
                                        is 
                                        no 
                                        one 
                                        knows 
                                        it 
                            
                                        никто 
                                        не 
                                        знает, 
                                        что 
                                        это 
                                        за 
                                        место, 
                            
                         
                        
                            
                                        There's 
                                        no 
                                        traces 
                                        of 
                                        the 
                                        kind 
                                        o'place 
                                        it 
                                        was 
                            
                                        нет 
                                        никаких 
                                        следов 
                                        того, 
                                        каким 
                                        оно 
                                        было, 
                            
                         
                        
                            
                                        Before 
                                        it 
                                        got 
                                        "discovered" 
                                        by 
                                        the 
                                        kind 
                                        o' 
                            
                                        прежде 
                                        чем 
                                        его 
                                        "открыл" 
                                        тот 
                                        тип, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cat 
                                        that 
                                        knows 
                                        the 
                                        earth 
                                        belongs 
                                        t'him 
                            
                                        который 
                                        знает, 
                                        что 
                                        Земля 
                                        принадлежит 
                                        ему. 
                            
                         
                        
                            
                                        Back 
                                        when 
                                        the 
                                        world 
                                        was 
                                        young 
                            
                                        Когда 
                                        мир 
                                        был 
                                        молод, 
                            
                         
                        
                            
                                        An' 
                                        man 
                                        was 
                                            a 
                                        living 
                                        god 
                            
                                            а 
                                        человек 
                                        был 
                                        живым 
                                        богом, 
                            
                         
                        
                            
                                        An' 
                                        he 
                                        walked 
                                        this 
                                        earthly 
                                        sod 
                            
                                            и 
                                        он 
                                        ходил 
                                        по 
                                        этой 
                                        земной 
                                        почве, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        This 
                                        was 
                                        sod 
                                        that 
                                        god 
                                        would 
                                        trod 
                                        on 
                            
                                        по 
                                        этой 
                                        почве, 
                                        по 
                                        которой 
                                        ступал 
                                        бог, 
                            
                         
                        
                            
                                        Till 
                                        one 
                                        day 
                                            a 
                                        stranger 
                                        landed 
                            
                                        пока 
                                        однажды 
                                        не 
                                        высадился 
                                        незнакомец 
                            
                         
                        
                            
                                        With 
                                            a 
                                        line 
                                        o'jive 
                            
                                            с 
                                        кучей 
                                        болтовни, 
                            
                         
                        
                            
                                        Laid 
                                        it 
                                        on 
                                        the 
                                        natives 
                                        till 
                                        he 
                                        had 
                                        'em 
                                        thinkin' 
                            
                                        вешал 
                                        лапшу 
                                        на 
                                        уши 
                                        туземцам, 
                                        пока 
                                        не 
                                        заставил 
                                        их 
                                        думать, 
                            
                         
                        
                            
                                        Maybe 
                                        that 
                                        they 
                                        should 
                                        really 
                                        take 
                                        five 
                            
                                        что, 
                                        может 
                                        быть, 
                                        им 
                                        действительно 
                                        стоит 
                                        отдохнуть. 
                            
                         
                        
                            
                                        An' 
                                        he 
                                        quickly 
                                        stole 
                                        the 
                                        natives' 
                                        soul 
                            
                                            И 
                                        он 
                                        быстро 
                                        украл 
                                        душу 
                                        туземцев, 
                            
                         
                        
                            
                                        So 
                                        he 
                                        could 
                                        control 
                                        it 
                            
                                        чтобы 
                                        контролировать 
                                        её, 
                            
                         
                        
                            
                                        An' 
                                        he 
                                        took 
                                        care 
                                        of 
                                        that 
                                        missionary 
                                        biz 
                            
                                            и 
                                        он 
                                        позаботился 
                                        об 
                                        этом 
                                        миссионерском 
                                        деле, 
                            
                         
                        
                            
                                        Till 
                                        the 
                                        lan' 
                                        was 
                                        his 
                            
                                        пока 
                                        земля 
                                        не 
                                        стала 
                                        его. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Never 
                                        heard 
                                            a 
                                        story 
                                        draggy 
                                        as 
                                        that 
                            
                                        Никогда 
                                        не 
                                        слышал 
                                        такой 
                                        затянутой 
                                        истории, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tell 
                                        th' 
                                        truth 
                                            I 
                                        ain't 
                                        never 
                                        heard 
                                        another 
                            
                                        честно 
                                        говоря, 
                                            я 
                                        никогда 
                                        не 
                                        слышал 
                                        другой, 
                            
                         
                        
                            
                                        That 
                                        exasperated 
                                        more 
                            
                                        которая 
                                        раздражала 
                                        бы 
                                        больше. 
                            
                         
                        
                            
                                        What 
                                        an 
                                        exasperating 
                                        narrative 
                                        t'play 
                            
                                        Какой 
                                        раздражающий 
                                        рассказ 
                                        разыгрывать 
                            
                         
                        
                            
                                        Upon 
                                        the 
                                        sensitive 
                                        and 
                                        kindly 
                                        soul 
                                        that 
                                            I 
                                        am 
                            
                                        перед 
                                        такой 
                                        чувствительной 
                                            и 
                                        доброй 
                                        душой, 
                                        как 
                                        моя. 
                            
                         
                        
                            
                                        'Way 
                                        back 
                                        when 
                                            I 
                                        was 
                                        crawlin' 
                                        in 
                                        m'crib 
                            
                                        Ещё 
                                        когда 
                                            я 
                                        ползал 
                                            в 
                                        своей 
                                        колыбели, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        was 
                                        doin' 
                                        all 
                                        kinds 
                                        o'thinkin' 
                            
                                            я 
                                        много 
                                        думал, 
                            
                         
                        
                            
                                        Aw'ready 
                                            I 
                                        had 
                                        figured 
                                        out 
                                        the 
                                        'cut 
                                        of 
                                        m'jib' 
                            
                                            я 
                                        уже 
                                        понял, 
                                        кто 
                                            я 
                                        такой, 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        kind 
                                        o'soul 
                                        that 
                                        never 
                                        liked 
                                        t'tell 
                                        'r 
                                        live 
                                            a 
                                        fib 
                            
                                        такой 
                                        человек, 
                                        который 
                                        никогда 
                                        не 
                                        любил 
                                        лгать. 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        body 
                                        who 
                                        was 
                                        steadily 
                                        reachin' 
                                        up 
                            
                                        Человек, 
                                        который 
                                        постоянно 
                                        стремился 
                                        вверх, 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        min' 
                                        always 
                                        thinkin' 
                                        on 
                                        high-minded 
                                        things 
                            
                                        ум, 
                                        всегда 
                                        думающий 
                                            о 
                                        высоких 
                                        материях. 
                            
                         
                        
                            
                                        Whee! 
                                            I 
                                        was 
                                        always 
                                        one 
                                        t'be 
                                        free 
                            
                                        Ух! 
                                            Я 
                                        всегда 
                                        был 
                                        свободен, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ain't 
                                        never 
                                        had 
                                            a 
                                        keeper 
                                        why 
                                        don't 
                                        people 
                            
                                            у 
                                        меня 
                                        никогда 
                                        не 
                                        было 
                                        хозяина, 
                                        почему 
                                        люди 
                            
                         
                        
                            
                                        Learn 
                                        t'git 
                                        along 
                                        t'gether 
                                        stead 
                                        o' 
                            
                                        не 
                                        учатся 
                                        ладить 
                                        друг 
                                            с 
                                        другом, 
                                        вместо 
                                        того 
                                        чтобы 
                            
                         
                        
                            
                                        Meddlin' 
                                        aroun' 
                                        'n 
                                        fussin' 
                                        with 
                                        the 
                                        fella 
                                        nearest 
                                        to 
                                        'em 
                            
                                        вмешиваться 
                                            и 
                                        ссориться 
                                            с 
                                        ближайшим 
                                            к 
                                        ним 
                                        человеком. 
                            
                         
                        
                            
                                        Me, 
                                        I'm 
                                        the 
                                        old 
                                        fashioned 
                                        kind 
                            
                                        Я, 
                                            я 
                                        старомодный, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        was 
                                        never 
                                        good 
                                        at 
                                        follow-the-leader 
                            
                                            я 
                                        никогда 
                                        не 
                                        был 
                                        хорош 
                                            в 
                                        игре 
                                        "следуй 
                                        за 
                                        лидером". 
                            
                         
                        
                            
                                        Real 
                                        real 
                                        real 
                                        real 
                                        real 
                                        real 
                                        real 
                            
                                        Настоящий, 
                                        настоящий, 
                                        настоящий, 
                                        настоящий, 
                                        настоящий, 
                                        настоящий, 
                            
                         
                        
                            
                                        That's 
                                        me, 
                                        as 
                                        real 
                                        as 
                                            a 
                                        Yankee 
                                        can 
                                        be 
                            
                                        это 
                                        я, 
                                        настоящий, 
                                        насколько 
                                        может 
                                        быть 
                                        настоящим 
                                        янки. 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Millions 
                                        o' 
                                        years 
                                        ago 
                            
                                        Миллионы 
                                        лет 
                                        назад 
                            
                         
                        
                            
                                        There 
                                        was 
                                            a 
                                        Paleolithic 
                                        age 
                                        on 
                                        Earth 
                            
                                        на 
                                        Земле 
                                        был 
                                        палеолитический 
                                        век, 
                            
                         
                        
                            
                                        An' 
                                        the 
                                        whole 
                                        world 
                                        was 
                                        young 
                            
                                            и 
                                        весь 
                                        мир 
                                        был 
                                        молод 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        full 
                                        o'the 
                                        vim 
                                        of 
                                        constant 
                                        rebirth 
                            
                                            и 
                                        полон 
                                        энергии 
                                        постоянного 
                                        возрождения. 
                            
                         
                        
                            
                                        Brontosauruses 
                                        'n 
                                        dinosaurs 
                                        'n 
                                        pterodactyls 
                            
                                        Бронтозавры, 
                                        динозавры 
                                            и 
                                        птеродактили 
                            
                         
                        
                            
                                        Ever'where 
                                        abounding 
                                        that 
                                        was 
                                        the 
                                        case 
                            
                                        повсюду 
                                        водились, 
                                        вот 
                                        так 
                                        обстояли 
                                        дела, 
                            
                         
                        
                            
                                        'N 
                                        plus 
                                        the 
                                        millions 
                                        o' 
                                        mammoths 
                                        here 
                                        'n 
                                        there 
                            
                                        плюс 
                                        миллионы 
                                        мамонтов 
                                        тут 
                                            и 
                                        там, 
                            
                         
                        
                            
                                        An' 
                                        in 
                                        addition 
                                        there 
                                        were 
                                        lots 
                                        o'men 
                                        everywhere 
                            
                                            и 
                                        вдобавок 
                                        ко 
                                        всему 
                                        было 
                                        много 
                                        людей 
                                        повсюду, 
                            
                         
                        
                            
                                        Who 
                                        had 
                                        no 
                                        hi-tech 
                                        and 
                                        no 
                                        intellect 
                                        'nary 
                                            a 
                                        speck 
                            
                                            у 
                                        которых 
                                        не 
                                        было 
                                        ни 
                                        высоких 
                                        технологий, 
                                        ни 
                                        интеллекта, 
                                        ни 
                                        капли, 
                            
                         
                        
                            
                                        But 
                                        in 
                                        that 
                                        spot 
                            
                                        но 
                                            в 
                                        том 
                                        месте, 
                            
                         
                        
                            
                                        Where 
                                        it 
                                        was 
                                        so 
                                        lush, 
                                        where 
                                        it 
                                        was 
                                        so 
                                        hot 
                            
                                        где 
                                        было 
                                        так 
                                        пышно, 
                                        где 
                                        было 
                                        так 
                                        жарко, 
                            
                         
                        
                            
                                        Where 
                                        many 
                                        animal 
                                        was 
                                        roamin' 
                            
                                        где 
                                        бродило 
                                        много 
                                        животных, 
                            
                         
                        
                            
                                        An' 
                                        nature 
                                        was 
                                        kind, 
                                        life 
                                        was 
                                        thrivin' 
                            
                                            и 
                                        природа 
                                        была 
                                        добра, 
                                        жизнь 
                                        процветала, 
                            
                         
                        
                            
                                        There 
                                        livin' 
                                        was 
                                        actual 
                                        an' 
                                        the 
                                        feelin' 
                                        was 
                                        natural 
                            
                                        там 
                                        жизнь 
                                        была 
                                        реальной, 
                                            а 
                                        чувство 
—                                        естественным. 
                            
                         
                        
                            
                                        I'm 
                                        tellin' 
                                        the 
                                        truth 
                            
                                            Я 
                                        говорю 
                                        правду, 
                            
                         
                        
                            
                                        What-a-benign 
                                        livin' 
                                        some 
                                        livin' 
                            
                                        какая 
                                        благостная 
                                        жизнь, 
                                        просто 
                                        жизнь. 
                            
                         
                        
                            
                                        All's 
                                        forgiven 
                                        come 
                                        on 
                                        home 
                            
                                        Всем 
                                        прощено, 
                                        возвращайтесь 
                                        домой. 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        Blew 
                                            a 
                                        truly 
                                        unruly 
                                        storm 
                            
                                        Разразился 
                                        поистине 
                                        буйный 
                                        шторм, 
                            
                         
                        
                            
                                        That 
                                        wrecked 
                                            a 
                                        boat 
                                        in 
                                            a 
                                        climate 
                                        warm 
                            
                                        который 
                                        разбил 
                                        лодку 
                                            в 
                                        тёплом 
                                        климате, 
                            
                         
                        
                            
                                        'N 
                                        full 
                                        o'ashy-colored 
                                        cats 
                                        all 
                                        lookin' 
                            
                                            и 
                                        полным 
                                        пепельно-серых 
                                        людей, 
                                        похожих 
                            
                         
                        
                            
                                        White 
                                        like 
                                        ghosts 
                            
                                        на 
                                        белых 
                                        призраков. 
                            
                         
                        
                            
                                        'N 
                                        when 
                                        the 
                                        natives 
                                        checked 
                                        'em 
                                        out 
                            
                                            И 
                                        когда 
                                        туземцы 
                                        проверили 
                                        их, 
                            
                         
                        
                            
                                        It 
                                        blew 
                                        'em 
                                        away 
                                        t'find 
                                        that 
                                        they 
                                        resembled 
                                        spirits 
                            
                                        они 
                                        были 
                                        поражены, 
                                        обнаружив, 
                                        что 
                                        они 
                                        похожи 
                                        на 
                                        духов. 
                            
                         
                        
                            
                                        Long 
                                        ago 
                                        there 
                                        was 
                                            a 
                                        legend 
                            
                                        Давным-давно 
                                        существовала 
                                        легенда 
                            
                         
                        
                            
                                        'Bout 
                                            a 
                                        spirit 
                                        who 
                                        would 
                                        someday 
                                        come 
                            
                                            о 
                                        духе, 
                                        который 
                                        однажды 
                                        придёт. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            A 
                                        look 
                                        at 
                                        these 
                                        cats 
                            
                                        Взгляни 
                                        на 
                                        этих 
                                        ребят, 
                            
                         
                        
                            
                                        'N 
                                        y' 
                                        could 
                                        see 
                                        they 
                                        prob'ly 
                                        had 
                                        some 
                            
                                            и 
                                        ты 
                                        увидишь, 
                                        что 
                                            у 
                                        них, 
                                        вероятно, 
                                        что-то 
                                        есть. 
                            
                         
                        
                            
                                        So 
                                        they 
                                        welcomed 
                                        'em 
                                        with 
                                        peace 
                                        and 
                                        love 
                            
                                        Поэтому 
                                        они 
                                        приветствовали 
                                        их 
                                            с 
                                        миром 
                                            и 
                                        любовью 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        everything 
                                        there's 
                                        plenty 
                                        of 
                            
                                            и 
                                        всем, 
                                        чего 
                                            у 
                                        них 
                                            в 
                                        изобилии. 
                            
                         
                        
                            
                                        'N 
                                        soon 
                                        the 
                                        tables 
                                        had 
                                        turned 
                                        to 
                                        rigormortis 
                            
                                            И 
                                        вскоре 
                                        столы 
                                        перевернулись 
                                        до 
                                        трупного 
                                        окоченения. 
                            
                         
                        
                            
                                        That's 
                                        when 
                                        the 
                                        castaway 
                                        had 
                                        his 
                                        say 
                            
                                        Вот 
                                        тогда 
                                        потерпевший 
                                        кораблекрушение 
                                        сказал 
                                        своё 
                                        слово, 
                            
                         
                        
                            
                                        Like 
                                            a 
                                        dog 
                                        had 
                                        his 
                                        day 
                                        they 
                                        told 
                                        the 
                            
                                        как 
                                        собака, 
                                            у 
                                        которой 
                                        был 
                                        свой 
                                        день, 
                                        они 
                                        сказали 
                            
                         
                        
                            
                                        People 
                                        that 
                                        they 
                                        were 
                                        spirits 
                                        actual 
                            
                                        людям, 
                                        что 
                                        они 
                                        настоящие 
                                        духи. 
                            
                         
                        
                            
                                        Y'see 
                                        how 
                                        perfectly 
                                            a 
                                        fable 
                                        c'n 
                                        be 
                            
                                        Видишь, 
                                        как 
                                        идеально 
                                        басня 
                                        может 
                                        быть 
                            
                         
                        
                            
                                        Incorporated 
                                        into 
                                        what 
                                            a 
                                        cat'll 
                                        think 
                                        is 
                                        factual 
                            
                                        включена 
                                            в 
                                        то, 
                                        что 
                                        кто-то 
                                        считает 
                                        фактом. 
                            
                         
                        
                            
                                        What 
                                        was 
                                        an 
                                        accident 
                                        turns 
                                        int' 
                                        something 
                            
                                        То, 
                                        что 
                                        было 
                                        случайностью, 
                                        превращается 
                                            в 
                                        нечто 
                            
                         
                        
                            
                                        So 
                                        unbelievably 
                                        heaven-sent 
                            
                                        невероятно 
                                        посланное 
                                        небесами. 
                            
                         
                        
                            
                                        Everybody 
                                        falls 
                                        for 
                                        it 
                            
                                        Все 
                                        ведутся 
                                        на 
                                        это, 
                            
                         
                        
                            
                                        Right 
                                        on 
                                        down 
                                        t' 
                                        the 
                                        militants 
                            
                                        вплоть 
                                        до 
                                        боевиков, 
                            
                         
                        
                            
                                        'N 
                                        marchin' 
                                        'n 
                                        the 
                                        martyrs 
                                        'n 
                                        the 
                                        murder 
                                        of 
                                        Lumumba 
                            
                                        марширующих, 
                                        мучеников 
                                            и 
                                        убийства 
                                        Лумумбы. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Sonny Rollins
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    Swingin'
                                    
                                         Veröffentlichungsdatum
 18-12-2009
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.