Lamp - 君が泣くなら - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

君が泣くなら - LampÜbersetzung ins Englische




君が泣くなら
If you cry
幽かに漂う昔の恋
Our past love is vaguely floating around
花びら降る午后 夢に見たひと
Petals fall in the afternoon, I see you in my dreams
ぼんやりと思い出す 窓の外は風の街
I faintly recall, outside the window is a windy street
君が泣くなら僕は今すぐに
If you cry, I'll come to you immediately
すぐに会いに行くよ
I'll come to you right away
その涙零れ落ちる
Those tears are falling
前に君の部屋のドアを叩く
Before they do, I'll knock on your door
今夜の風よりはやく行くよ
I'll get there faster than tonight's wind
どんなに深く深く愛していたって
No matter how deeply I loved you
時が過ぎれば 気は変わるもの
With the passage of time, my feelings will change
春風はまだ強く 薄化粧を攫っていく
The spring breeze is still strong, blowing away your light makeup
君が泣くなら僕は今すぐに
If you cry, I'll come to you immediately
すぐに会いに行くよ
I'll come to you right away
その髪先を伝う 涙は僕の心の中で滲む
The tears running down your hair, spread in my heart
今夜の雨の街を抜けて
Through tonight's rainy streets
夜明けの淡いブルーの
In the faint blue of dawn
眠りの静寂の中で
In the quiet of sleep
冷え切った君を抱き寄せ
I'll hold you close
渦巻く夢の欠片は
Those fragments of swirling dreams
まだ闇い春の街を彩る
Still add color to the dark spring streets
溜め息は煙色 空にとけて消えてしまう
My sigh, the color of smoke, disappears into the sky
いつでも時は流れている 二人とけて消えてしまう
Time is always flowing, we disappear together





Autoren: 染谷大陽


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.