Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
憂鬱な都市に一人
真昼の風景を一片
Alone
in
a
melancholic
city,
a
fragment
of
midday
scenery
沈む地下鉄の駅
ノスタルジア行きのホーム
Sinking
into
the
subway
station,
a
platform
to
nostalgia
生ぬるい風吹きつけ
みだれ髪の頁ひらひら
A
lukewarm
breeze
blows,
turning
pages
of
disheveled
hair
埃っぽい座席に
腰掛けて地下を滑る
Sitting
on
dusty
seats,
gliding
through
the
underground
出逢った日に恋をした
うす紫色の春の夜
We
fell
in
love
on
the
day
we
met,
a
lavender
spring
night
この場所はあの日から何キロメートル
How
many
kilometers
from
that
day
is
this
place
ずっと二人はそばにいるけど
We
have
always
been
close
向かいの季節に眠る恋人同士
But
sleeping
lovers
in
opposite
seasons
思いで揺らす六月の午後
Swinging
memories
on
a
June
afternoon
何も変わらない月日が流れて行くだけ
Unchanging
days
just
passing
by
捩れた摩天楼を定刻通りの汽車が走る
君を乗せて
A
train
runs
through
the
twisted
skyscrapers
on
schedule,
carrying
you
曇りのち雨の予報
降り始めた雨はしとしと
Cloudy
with
a
chance
of
rain,
the
rain
begins
to
drizzle
浮かぶ灰色の街
路地裏のカフェへ急ぐ
The
gray
city
emerges,
hurrying
to
the
backstreet
café
コーヒーの煙ゆらゆら
窓硝子零れ落ちる雨粒
The
smoke
from
coffee
lingers,
raindrops
falling
on
the
window
pane
繰り返してる日々は
あとどれくらい続くの
How
much
longer
will
these
repetitive
days
continue
出逢った日に恋をした
うす紫色の春の夜
We
fell
in
love
on
the
day
we
met,
a
lavender
spring
night
五月雨の午後は少しセンチメンタル
A
May
afternoon
is
a
bit
sentimental
ずっと二人はそばにいるけど
We
have
always
been
close
そっと開いた黒い蝙蝠傘
The
black
bat
umbrella
opens
gently
思い出濡らす六月の雨
June
rain
wets
memories
夕闇が辺りを染めても降り続く雨
The
rain
continues
even
as
dusk
paints
the
surroundings
このまま二人は
いつもと同じ夜を過ごせなくて
We
can't
spend
the
night
as
we
always
do
思い出ばかりが遠ざかる
いつかくれた愛の言葉
Memories
only
fade,
the
words
of
love
you
once
gave
me
街を濡らす冷たい雨は
あの日二人見ていた海に似ている
The
cold
rain
that
drenches
the
city
is
like
the
sea
we
watched
together
that
day
いつの間にかすれ違っていた
さよならも言えないまま
At
some
point,
we
drifted
apart,
unable
to
say
goodbye
夜の明かりをひとつひとつ繋いだ
今すぐに逢いに行きたい
I
want
to
meet
you
right
now,
connecting
the
city
lights
one
by
one
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 染谷大陽
Album
東京ユウトピア通信
Veröffentlichungsdatum
09-02-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.