Lamp - 日本少年の夏 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

日本少年の夏 - LampÜbersetzung ins Englische




日本少年の夏
A Japanese Boy's Summer
真昼の夢にうなされている様な 蒼白色の横顔うつし
Your pale profile, reflected in a dream I'm having in the middle of the day
見知らぬ此処に今立ち尽くしてる
I'm standing here in this unfamiliar place
深い眠りに言葉を隠したまま
Keeping my words hidden in my deep sleep
二つ折の恋文 紋白蝶は彷徨う
A love letter folded in half, a white butterfly wanders
風が月日捲るたびに 音もなく千切れた
Every time the wind turns the pages of the calendar, it tears silently
「さようなら」 ひらひら 舞い下りて行く
``Goodbye,'' it flutters down in a spiral
自惚れを纏い夢の奥まで
Wrap myself in conceit and drift deeply into the dream
泡沫の日々は遠く翳む
The frothy days grow distant and dim
溜め息だらけの蓮池の上 花に埋もれ湯舟を漕いだ
I rowed a boat through a lotus pond filled with sighs
戸惑うばかりの無邪気さを乗せて
Carrying my clumsy innocence
岸辺を離れ膨らむ月まで行く
Leaving the shore and heading for the swelling moon
微温湯に揺られて 莫迦な独り言を一つ
I'm floating in the lukewarm water, muttering nonsense to myself
白糖の飛沫散らし 不機嫌に漂う
Drops of white sugar scatter and I drift about in a bad mood
「さようなら」 ゆらゆら 浮かんで行く
``Goodbye,'' it shimmers, floating away
自惚れを纏い夢の奥まで
Wrap myself in conceit and drift deeply into the dream
泡沫の日々を遠く翳む
The frothy days grow distant and dim
日本少年の夏が来た
A Japanese boy's summer has arrived





Autoren: 染谷 大陽


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.