Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phượng Buồn
Грустный феникс
Anh
đến
với
em
vào
một
ngày
trời
đẹp
nắng
Ты
пришёл
ко
мне
в
день,
когда
светило
солнце
Một
ngày
phượng
hồng
thắm
trong
đôi
mắt
buồn
xa
xăm
День,
когда
феникс
алел
в
твоих
печальных
глазах,
полных
тоски
Phượng
hay
bâng
khuâng,
tưởng
chừng
như
cô
đơn
Феникс
так
задумчива,
казалось,
одинока
Nên
khi
chiều
xuống
thấy
vấn
vương
trong
tâm
hồn
И
потому,
когда
вечер
опускался,
в
душе
чувствовалась
тоска
Em
có
biết
không
hè
về
phượng
hồng
đẹp
lắm
Знаешь
ли,
когда
лето
приходит,
феникс
так
прекрасна
Tình
mình
càng
nồng
thắm
cho
bao
ước
vọng
trào
dâng
Любовь
наша
становится
страстней,
и
столько
надежд
рождается
Giờ
trong
tim
tôi,
tình
này
không
phai
phôi
Теперь
в
моём
сердце
эта
любовь
не
увядает
Xuân
qua,
hè
tới,
ta
nhớ
nhau
luôn
phượng
ơi
Весна
ушла,
лето
пришло,
мы
помним
друг
друга
всегда,
о
феникс!
Lòng
vẫn
hay
buồn
Сердце
всё
ещё
часто
грустит
Vì
đời
thay
đen
đổi
trắng,
người
dối
gian
Потому
что
жизнь
меняет
чёрное
на
белое,
люди
лживы
Dẫu
là
bể
vui
cho
những
người
hiểu
tình
yêu
Хоть
и
есть
море
радости
для
тех,
кто
понимает
любовь
Càng
xót
xa
nhiều
Тем
больнее
Trong
tiếng
hát
ve,
phượng
hồng
là
hoàng
hậu
đó
В
пении
цикад
феникс
красная
- королева
Phượng
buồn
vì
tình
đã
tan
theo
sóng
biển
nổi
trôi
Феникс
грустна,
потому
что
любовь
растаяла,
уплыв
с
морскими
волнами
Ngàn
năm
trong
tôi,
tình
này
không
phai
phôi
Тысячу
лет
во
мне
эта
любовь
не
увядает
Xuân
qua,
hè
tới,
ta
nhớ
nhau
luôn
phượng
ơi
Весна
ушла,
лето
пришло,
мы
помним
друг
друга
всегда,
о
феникс!
Anh
đến
với
em
vào
một
ngày
trời
đẹp
nắng
Ты
пришёл
ко
мне
в
день,
когда
светило
солнце
Một
ngày
phượng
hồng
thắm
trong
đôi
mắt
buồn
xa
xăm
День,
когда
феникс
алел
в
твоих
печальных
глазах,
полных
тоски
Phượng
hay
bâng
khuâng,
tưởng
chừng
như
cô
đơn
Феникс
так
задумчива,
казалось,
одинока
Nên
khi
chiều
xuống
thấy
vấn
vương
trong
tâm
hồn
И
потому,
когда
вечер
опускался,
в
душе
чувствовалась
тоска
Em
có
biết
không
hè
về
phượng
hồng
đẹp
lắm
Знаешь
ли,
когда
лето
приходит,
феникс
так
прекрасна
Tình
mình
càng
nồng
thắm
cho
bao
ước
vọng
trào
dâng
Любовь
наша
становится
страстней,
и
столько
надежд
рождается
Giờ
trong
tim
tôi,
tình
này
không
phai
phôi
Теперь
в
моём
сердце
эта
любовь
не
увядает
Xuân
qua,
hè
tới,
ta
nhớ
nhau
luôn
phượng
ơi
Весна
ушла,
лето
пришло,
мы
помним
друг
друга
всегда,
о
феникс!
Lòng
vẫn
hay
buồn
Сердце
всё
ещё
часто
грустит
Vì
đời
thay
đen
đổi
trắng,
người
dối
gian
Потому
что
жизнь
меняет
чёрное
на
белое,
люди
лживы
Dẫu
là
bể
vui
cho
những
người
hiểu
tình
yêu
Хоть
и
есть
море
радости
для
тех,
кто
понимает
любовь
Càng
xót
xa
nhiều
Тем
больнее
Trong
tiếng
hát
ve,
phượng
hồng
là
hoàng
hậu
đó
В
пении
цикад
феникс
красная
- королева
Phượng
buồn
vì
tình
đã
tan
theo
sóng
biển
nổi
trôi
Феникс
грустна,
потому
что
любовь
растаяла,
уплыв
с
морскими
волнами
Ngàn
năm
trong
tôi,
tình
này
không
phai
phôi
Тысячу
лет
во
мне
эта
любовь
не
увядает
Xuân
qua,
hè
tới,
ta
nhớ
nhau
luôn
phượng
ơi
Весна
ушла,
лето
пришло,
мы
помним
друг
друга
всегда,
о
феникс!
Ngàn
năm
trong
tôi,
tình
này
không
phai
phôi
Тысячу
лет
во
мне
эта
любовь
не
увядает
Xuân
qua,
hè
tới,
ta
nhớ
nhau
luôn
phượng
ơi
Весна
ушла,
лето
пришло,
мы
помним
друг
друга
всегда,
о
феникс!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.