Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Jeans (RAC Mix)
Blue Jeans (RAC Mix)
Blue
jeans,
white
shirt
Blaue
Jeans,
weißes
Hemd
Walked
into
the
room,
you
know
you
made
my
eyes
burn
Du
kamst
in
den
Raum,
du
weißt,
du
hast
meine
Augen
brennen
lassen
It
was,
like,
James
Dean,
for
sure
Es
war
wie
bei
James
Dean,
ganz
sicher
You're
so
fresh
to
death
and
sick
as
ca-cancer
Du
bist
so
frisch
bis
zum
Tod
und
krank
wie
Krebs
You
were
sorta
punk
rock,
I
grew
up
on
hip-hop
Du
warst
irgendwie
Punkrock,
ich
bin
mit
Hip-Hop
aufgewachsen
But
you
fit
me
better
than
my
favorite
sweater,
and
I
know
Aber
du
passt
besser
zu
mir
als
mein
Lieblingspullover,
und
ich
weiß
That
love
is
mean
(oh-oh),
and
love
hurts
(oh-oh)
Dass
Liebe
gemein
ist
(oh-oh),
und
Liebe
schmerzt
(oh-oh)
But
I
still
remember
that
day
we
met
in
December,
oh,
baby
Aber
ich
erinnere
mich
noch
an
den
Tag,
als
wir
uns
im
Dezember
trafen,
oh,
Baby
I
will
love
you
'til
the
end
of
time
Ich
werde
dich
lieben
bis
ans
Ende
der
Zeit
I
would
wait
a
million
years
Ich
würde
eine
Million
Jahre
warten
Promise
you'll
remember
that
you're
mine
Versprich,
dass
du
dich
erinnerst,
dass
du
mein
bist
Baby,
can
you
see
through
the
tears?
Baby,
kannst
du
durch
die
Tränen
sehen?
Love
you
more
than
those
bitches
before
Ich
liebe
dich
mehr
als
diese
Schlampen
davor
Say
you'll
remember
(oh,
baby)
Sag,
dass
du
dich
erinnerst
(oh,
Baby)
Say
you'll
remember
(oh,
baby,
ooh)
Sag,
dass
du
dich
erinnerst
(oh,
Baby,
ooh)
I
will
love
you
'til
the
end
of
time
Ich
werde
dich
lieben
bis
ans
Ende
der
Zeit
Big
dreams,
gangster
Große
Träume,
Gangster
Said
you
had
to
leave
to
start
your
life
over
Sagtest,
du
müsstest
gehen,
um
dein
Leben
neu
zu
beginnen
I
was
like,
"No,
please,
stay
here
Ich
sagte:
"Nein,
bitte,
bleib
hier
We
don't
need
no
money,
we
can
make
it
all
work"
Wir
brauchen
kein
Geld,
wir
schaffen
das
schon"
But
he
headed
out
on
Sunday,
said
he'd
come
on
Monday
Aber
er
ging
am
Sonntag,
sagte,
er
käme
am
Montag
I
stayed
up
waiting,
anticipating
and
pacing
Ich
blieb
wach,
wartete,
voller
Vorfreude
und
lief
auf
und
ab
But
he
was
chasing
(oh-oh)
paper
(oh-oh)
Aber
er
jagte
(oh-oh)
dem
Papier
(oh-oh)
nach
"Caught
up
in
the
game,"
that
was
the
last
I
heard
"Gefangen
im
Spiel",
das
war
das
Letzte,
was
ich
hörte
I
will
love
you
'til
the
end
of
time
Ich
werde
dich
lieben
bis
ans
Ende
der
Zeit
I
would
wait
a
million
years
Ich
würde
eine
Million
Jahre
warten
Promise
you'll
remember
that
you're
mine
Versprich,
dass
du
dich
erinnerst,
dass
du
mein
bist
Baby,
can
you
see
through
the
tears?
Baby,
kannst
du
durch
die
Tränen
sehen?
Love
you
more
than
those
bitches
before
Ich
liebe
dich
mehr
als
diese
Schlampen
davor
Say
you'll
remember
(oh,
baby)
Sag,
dass
du
dich
erinnerst
(oh,
Baby)
Say
you'll
remember
(oh,
baby,
ooh)
Sag,
dass
du
dich
erinnerst
(oh,
Baby,
ooh)
I
will
love
you
'til
the
end
of
time
Ich
werde
dich
lieben
bis
ans
Ende
der
Zeit
You
went
out
every
night
and,
baby,
that's
alright
Du
bist
jede
Nacht
ausgegangen,
und
Baby,
das
ist
in
Ordnung
I
told
you
that,
no
matter
what
you
did,
I'd
be
by
your
side
Ich
sagte
dir,
egal
was
du
tust,
ich
würde
an
deiner
Seite
sein
'Cause
I'ma
ride
or
die
whether
you
fail
or
fly
Denn
ich
bin
auf
Gedeih
und
Verderb,
ob
du
scheiterst
oder
fliegst
Well,
shit,
at
least
you
tried
Na
ja,
Scheiße,
wenigstens
hast
du
es
versucht
We
were
dancing
all
night,
we
were
dancing
all
night
Wir
tanzten
die
ganze
Nacht,
wir
tanzten
die
ganze
Nacht
We
were
dancing
all
night,
we
were
dancing
all
night
Wir
tanzten
die
ganze
Nacht,
wir
tanzten
die
ganze
Nacht
We
were
dancing
all
night,
we
were
dancing
all
night
Wir
tanzten
die
ganze
Nacht,
wir
tanzten
die
ganze
Nacht
We
were
dancing
all
night,
we
were
dancing
all
night
Wir
tanzten
die
ganze
Nacht,
wir
tanzten
die
ganze
Nacht
We
were
dancing
all
night,
we
were
dancing
all
night
Wir
tanzten
die
ganze
Nacht,
wir
tanzten
die
ganze
Nacht
We
were
dancing
all
night,
we
were
dancing
all
night
Wir
tanzten
die
ganze
Nacht,
wir
tanzten
die
ganze
Nacht
We
were
dancing
all
night
Wir
tanzten
die
ganze
Nacht
I
will
love
you
'til
the
end
of
time
Ich
werde
dich
lieben
bis
ans
Ende
der
Zeit
I
would
wait
a
million
years
Ich
würde
eine
Million
Jahre
warten
Promise
you'll
remember
that
you're
mine
Versprich,
dass
du
dich
erinnerst,
dass
du
mein
bist
Baby,
can
you
see
through
the
tears?
Baby,
kannst
du
durch
die
Tränen
sehen?
Love
you
more
than
those
bitches
before
Ich
liebe
dich
mehr
als
diese
Schlampen
davor
Say
you'll
remember
(oh,
baby)
Sag,
dass
du
dich
erinnerst
(oh,
Baby)
Say
you'll
remember
(oh,
baby,
ooh)
Sag,
dass
du
dich
erinnerst
(oh,
Baby,
ooh)
I
will
love
you
'til
the
end
of
time
Ich
werde
dich
lieben
bis
ans
Ende
der
Zeit
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Emile Haynie, Elizabeth Grant, Daniel Law Heath
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.